Fęrsluflokkur: Stjórnmįl og samfélag
14.1.2025 | 17:41
Įlfagangur varšandi lįngtķmaleigu į Įlfabakka 2?
Ég lķkt ašrir ķbśar Breišholts ef fylgst meš nęsta ótrślegum fréttaflutningi af byggingum viš Įlfabakka 2, sem tekiš hefur breitingum allt frį fyrstu fregum um aš Garšheimar myndu flytja žangaš.
Eins og oft hefur komiš fram voru fyrstu fregnir af žessari byggingu viš Įlfabakka 2 žęr aš žar vęri fyrirhugaš aš reisa lįgar byggingar, vegna nįlęgšar viš ķbśšabyggš. En mér žótti nokkuš mikils kostaš til verklegra sökkla undir svo lįgar byggingar sem žarna var talaš um.
Žaš var įreišanlega ķ október 2024 sem komu fram mynir af uppslętti grindar fyrir vęntanlegt hśs. Var sś grind į einni hęš nęst ķbśšarblokkum sem eru viš vesturenda Įlfabakka 2. En uppslįttur viš sušurhliš Įlfabakka 2, var lķilega fyrir 3 hęšir. Ekkert virtist žį vera oršiš įkvešiš af hįlfu Borgarinnar hvernig umrętt hśsnęši mundi lķta śt. Unniš vęri aš breytingum.
Svo kemur nś žessi merkilega śtspil frį forstjóra Haga hf., sem segjast hafa gert langtķmasamning um leigu 15.000 fm. hśsnęšis viš Įlfabakka 2. Žar vęri um mikla fjįrfestingu aš ręša og mikilvęgt vęri fyrir alla starfsemi sem skili atvinnulķfi, sveitarfélögum og rķkissjóši umtalsveršum tekjum, aš borgarbśar geršu sér grein fyrir žvķ aš žó tekiš verši tillit til ķbśa svo sem kostur verši, sé bśiš aš gera langtķma leigusamninga um žį starfsemi sem žarna eigi aš fara fram, ķ eins mikilli sįtt viš ķbśa og frekast verši unnt.
Ég er nś hęttur aš vinna en fékkst nokkuš viš fjįrmįlarįšgjöf. Žaš var einkennilega oft sem vafaįkvęši gagnvart nįbśendum, voru slegin śt af boršinu ben afar įlķka oršagjįlfri og forstjóri Haga hf. višrar ķ skrifum sķnum. Ég mundi vilja spyrja hann um įrvekni samningsmanna hans sjįlfs, gagnvart haldfestu umręddra laigusala hans, hvaš varši tķmasetningar og lögformlega frįgengin skjöl slķkum samningum til stašfestingar?
Žaš viršist eins og engin endanleg samžykkt hafi veriš gerš hjį Reykjavķkurborg um umrędda byggingalóš. Hśsiš er sagt hafa įtt aš vera 15.000, fm. en lįtiš aš žvķ liggja aš žaš horfi til betri vagar, fyrir ķbśa blokkanna ķ nįbśli viš vesturenda lįšar Įlfabakka 2, aš minnkun byggingamagns į lóš Įlfabakkans verši öll ķ austurenda lóšarinnar. Minnkun byggingamagns į vesturenda lóšar Įlfabakkans, er ekkert fariš aš koma fram, en žaš er įreišanlega žaš svęši sem ķbśum į svęšinu er kęrast.
Hagar tjį sig um Įlfabakkamįliš: Žaš er afleitt | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
11.2.2024 | 22:13
EES samningur og ętlaš vald ESB
EES samningur og ętlaš vald ESB
Ķ upphafi skal žess getiš aš ALLAR leturbreytingar sem koma fram ķ athugasemdunum eru komnar frį undirritušum til aš vekja athygli į efninu. Blįtt letur tįknar endurritun śr lögum eša samningi.
Inngangur.
Undirritašur er einn žeirra sem hefur veriš žeirrar skošunar aš upphaflegur samningur um hiš svonefnda Evrópska efnahagssvęši, (EES-samningurinn), hafi innihaldiš of mikiš af óframkvęmanlegum fyrirheitum, meš oršavali sem ekki yrši til aš aušvelda framkvęmdina. Einnig ber upphaflegi EES-samningurinn meš sér aš žeir sem aš honum störfušu hafi ekki skiliš til fullnustu hvernig žyrfti aš lišsskipa samningsašilum ķ tvęr fylkingar sem aš vęntanlegum samning standi.
Annars vegar Evrópubandalagiš (EB) meš sķnum ašildarrķkjum įsamt skżru umboši fyrir žau mįlefni Kola og stįlbandalags Evrópu, sem dregiš hafši sig til hlés žegar EB var stofnaš. En žaš ekki veriš lagt nišur. Žarna var įkvešinn óvissužįttur um valdheimildir EB, į žeim svišum sem Kol og Stįl voru enn meš virka įhrifažętti.
Frį hendi EFTA rķkjanna sem ķ upphafi stóšu aš samningsgeršinni var ekki heldur nein samstilling samningsleiša. Žar voru bara 4 sjįlfstęš rķki, öll meš ólķka uppbyggšu stjórnkerfa og afar ólķka hagsmuni aš sękjast eftir. En engan sameiginlegan talsmann eša ašila til eftirfylgni og gętni žeirra įfanga sem nįšst hefšu, žó ekki tękist aš loka žį inni ķ įfanga.
EES samningurinn ber einnig nokkuš įberandi meš sér vanžekkingu į efnistökum viš uppbyggingu samskiptasamninga. Ekki er gerš grein fyrir žvķ ķ upphafi, aš samningurinn muni byggjast į tveimur ašal undirnefndum sem aflaš verši tiltekinna valdheimilda fyrir, til aš knżja į um śrlausnir erfišra mįla.
Sį samningur sem hér er til skošunar, er EES-samningurinn, sem ķ heild sinni var tekinn inn ķ Ķslensk lög žann 13. janśar 1993, meš lögum nr. 2/1993. En žó żmislegt žarfnist endurskošunar ķ umręddum samningi, varš óheppilegt oršaval ķ lagasetningu žess valdandi aš breyting var naušsynleg, žó slķkar athugasemdir hafi į žeim tķma ekki hlotiš hljómgrunn žeirra sem réšu för.
Undirritašur mun ekki fara lengra ķ vangaveltum um hvaš hefši geta veriš öršuvķsi ef meiri greiningarvinna hefši veriš unnin įšur en hafin var hönnun į texta samningsins. Ķ žessari fęrslu mun verša fariš yfir žann hluta EES samninginn sem sżnir meš augljósum hętti hversu langt menn voru frį žvķ markmiši sķnu aš setja į stofn farsęla markašsheild ķ Evrópu.
Į einu er žó vert aš vekja athygli įšur en af staš er haldiš. Viš yfirlestur EES samningsins er afar mismunandi reglur Evrópulanda til fyrirmęla ķ lögum. Vķša viršist vera hęgt aš gera bókun viš einhver lagaįkvęši, sem taka žį breytingum ķ samręmi viš žį bókun. Slķk bókun hefur sitt gildi ķ almennum samningum, sem ekki eru žinglżstir eša žeir teknir inn ķ lög. Samningum sem teknir eru inn ķ lög hjį okkur, breytir ekki venjuleg bókun. Ķ žinglżstum samningum dugar aš bįšir ašilar samningsins skili sameiginlega inn višbótarįkvęši viš samninginn, sem žį yrši einnig žinglżst. En ef samningur er lögtekin veršur bókunin aš koma fyrir Alžingi ķ frumvarpi, sem breyting į lögunum, og vera samžykkt į Alžingi til žess aš breytingin hljóti lagagildi. Žaš eru nokkrir žęttir ķ žessum samning sem eru į skjön viš lagaheimildir okkar. Athugasemdir viš samninginn eru settar fram af skilning undirritašs į ósérgreindum samningum sem stefna aš löggildingu.
Athugasemdir viš oršaval Alžingis.
Hér fyrst athugasemd sem gerš var į įrinu 1993, eftir aš lögin höfšu veriš samžykkt.
Žaš fyrsta sem gerš var athugasemd viš var YFIRSKRIFT 1. gr. laganna, sem var eftirfarandi:
- Heimilt er aš fullgilda fyrir Ķslands hönd:
- Samning um Evrópska efnahagssvęšiš (EES-samninginn), o. frv.
Alžingi hefur vald til aš setja fram lög eša reglur, um hvašeina sem lśta skal einhverri stjórnun. EN, Alžingi mį alls ekki og hefur ekkert vald til aš śthluta ónafngreindum heimildum til aš FULLGILDA FYRIR ĶSLANDS HÖND. eitthvaš sem ekki liggur textalega fyrir žegar heimildin er veitt. Fólk er bešiš um aš hafa žetta ķ huga žegar lengra er komiš.
Undirritašur taldi, į žeim tķma sem lögin voru sett, aš stjórnarskrį Ķslands ętti sér sterkari rętur ķ brjóstum Ķslendinga en žį kom ķ ljós, og sś viršing hefur žvķ mišur ekki aukist. Greinilega er hér į landi of lķtiš rętt um žaš hvernig žrepun VALDS, spinnur sig ķ gegnum stjórnkerfi okkar. Hvert er vald alžingismanna, žingflokka, rįšherra, rįšuneyta, Alžingis og hvar er hiš ĘŠSTA VALD žjóšar okkar? Öll er žessi žrepun ķ nįkvęmlega sömu sporum og hśn var žegar stjórnarskrįin var samžykkt ķ fyrsta sinn žann 17. jśnķ 1944. Viš lķtum kannski nįnar į žaš sķšar.
Af žessu leišir aš žaš er einungis einn mašur ķ landinu sem hefur vald til aš FULLGILDA skuldbindingu fyrir hönd Ķslensku žjóšarinnar. Og žaš er Forseti Ķslands. Alžingi į aš vita aš öll žeirra lög og skuldbindandi įkvaršanir, verša aš fara til Forseta Ķslands til aš öšlast fullgildingu fyrir hönd Ķslensku žjóšarinnar. Žaš er veruleg nišurlęging fólgin ķ žvķ fyrir alla žį sem eiga aš lesa yfir svona skjöl til fullvissu um aš ekkert, jafn įberandi klśšur ķ lagasetningu og žaš sem hér um ręšir, skuli hafa komist framhjį allri textaskošun og veriš lįtiš óleišrétt ķ 30 įr.
Texti 1. gr. laga nr. 2/1993.
1. Samning um Evrópska efnahagssvęšiš (EES-samninginn), ž.e. meginmįl samningsins, bókanir viš hann og višauka, įsamt geršum, sem ķ višaukunum er getiš, milli Efnahagsbandalags Evrópu, Kola- og stįlbandalags Evrópu og ašildarrķkja žessara bandalaga annars vegar, og ašildarrķkja Frķverslunarsamtaka Evrópu hins vegar, sem undirritašur var ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;
Žaš var svolķtiš merkilegt aš sjį hvernig Evrópubandalagiš (EB), lét sér ekki nęgja aš tjalda EB einu į móti Frķverslunarsamtökum Evrópu (EFTA), sem höfšu enga bandalags tengingu aš baki sér. EFTA rķkin voru, og eru, innbyršis mjög ólķk og ferli įkvaršanatöku mög ólķk. EFTA rķkjunum var einnig aš fękka į žessum tķma śr 7 rķkjum, sem allt benti til aš yrši einungis 3 EFTA eftir įšur en samningurinn klįrašist. Žrįtt fyrir aš EB eitt virtist verša 3-4 sinnum fleiri en EFTA voru EB rķkin einnig mikiš fjölmennari og stęrri.
EB rķkin létu sér žetta ekki nęgja heldur stilltu einnig upp Kola- og stįlbandalagi Evrópu, auk žess aš skrį einnig öll ašildarrķki framangreindra tveggja bandalaga, svona til aš vera viss um aš hafa öll rįš hins vęntanlega EES-svęšis ķ höndum EB. Žaš kom lķka ķ ljós žegar fariš var aš fylgja eftir žeirri textaritun sem birtist ķ hinum endanlega samningi. Markmiš undirritašs er, žar sem samningurinn er yfir 100 greinar, og sumar langar, žį mun verš aš žessu sinni dregiš fram žaš sem helst viršist halla jafnręšisreglu samninga sem žessara, auk žess aš reyna aš įtta sig į mįlefnalegu umfangi samningsins, žvķ ekkert slķkt er aš finna ķ samningnum sjįlfum. Lķtum žį ķ samningstextann sjįlfan og lįtum hann vķsa okkur leiš.
SAMNINGUR UM EVRÓPSKA EFNAHAGSSVĘŠIŠ (EES-SVĘŠI)
- hluti.Markmiš og meginreglur.
- gr. 1. Markmiš žessa samstarfssamnings er aš stušla aš stöšugri og jafnri eflingu višskipta- og efnahagstengsla samningsašila viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum meš žaš fyrir augum aš mynda einsleitt Evrópskt efnahagssvęši sem nefnist hér į eftir Evrópska efnahagssvęšiš (EES-svęšiš).
Žarna er varpaš fram nokkuš efnilegum forsendum fyrir samstarfssamning, sem ętlaš er aš stušla aš jafnri eflingu samkeppnisskilyrša en mynda į sama tķma einsleitt Evrópskt efnahagssvęši. Undirritašur hefur alla tķš gert sér grein fyrir žvķ aš efnahagslegar og višskiptalegar forsendur Evrópurķkja standa į svo ólķkum grunni aš slķk einsleitni sem uppfyllti markmiš žessarar 1. gr. vęri ekki ķ sjónmįli į komandi įrum eša įratugum, žvķ til slķkra breytinga žarf eiginlega hugarfarslega umbyltingu.
Telja veršur lķklegt aš eitt af ašal markmiš litlu ašilanna, EFTA-rķkjanna, sem tękju žįtt ķ žessum samning, hafi veriš aš nį auknum ašgangi aš hinum stóra markaši, stóra samningsašilans. Mesta įlagiš var žó ekki frį višskiptažętti samstarfssamnings. Meiri tķmi fór ķ aš lśta leišsögn stóra ašilans į hans pólitķska vettvangi?
Flestir hljóta aš vera samdóma um aš vegna ólķkra stjórnskipunar EFTA rķkjanna, ólķkra leiša um stjórnkerfi hvers lands fyrir sig til įkvaršanatöku, hafi engin pólitķsk eša stjórnmįlaleg lķna komiš frį hliš EFTA rķkja, meš ašild aš žessum samning. Žaš markmiš sem drķfiš hafi įfram litla ašilann ķ žessum samning, hafši aš öllum lķkindum veriš sś veika von, aš saman hefšu EFTA-rķkin kannski žaš afl sem dygši til aš nį fótfestu į svo stórum markaši sem EB/ESB markašurinn er.
En žį mį spyrja sig. Geta litlu ašilarnir ķ samning žessum vęnst vaxtar markašslegrar hlutdeildar sinnar, žegar markmiš stóra ašila samningsins er: efling višskipta- og efnahagstengsla samningsašila verši viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum?
Ķ markmišum samningsins er ekki aš sjį aš neinar skżrar lķnur séu dregnar. Ekki er t. d. tekiš fram, ķ tilvitnun hér į undan, hvort sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum sé tekiš tillit til žess aš EB var žar fyrir meš sķnar višskipta- og efnahagsreglur sem munu verša miklar fyrirferšar žegar komi aš endurskošun į žegar geršum samningum.
Einn žessara EFTA-ašila var óumdeilanlega langminnsti ašili samningsins. Var žar um aš ręša lķtiš eyrķki langt śti ķ Atlandshafi, meš t. d. umtalsvert dżrari flutningskostnaš en önnur rķki samningsins. Er ķ slķkum samning mögulegt aš tefla fram fullkomlega heišarlegum leikreglum ķ svo gjörólķkum efnahagsforsendum samningsašila aš slķk samningsašild verši žessu litla eyrķki aš nokkru gagni?
SAMNINGSFORSENDUR SKILGREYNDRAR
Lķtum žį ašeins į 2. töluliš 1. gr. samningsins, žar sem skilgreind eru žau sviš sem samningurinn tekur yfir. Žar segir:
2. mgr. Til aš nį žeim markmišum sem sett eru ķ 1. mgr. skal samstarfiš ķ samręmi viš įkvęši samnings žessa fela ķ sér:
a. frjįlsa vöruflutninga; -
- b. frjįlsa fólksflutninga; -
- c.frjįlsa žjónustustarfsemi;
d. frjįlsa fjįrmagnsflutninga; - - e.aš komiš verši į kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki og aš reglur žar aš lśtandi verši virtar af öllum; og einnigaš -
f. nįnari samvinnu į öšrum svišum, svo sem į sviši rannsókna og žróunar, umhverfismįla, menntunar og félagsmįla.
Žarna er greinilega veriš aš vķsa til 4-frelsisins svokallaša. Žaš vekur hins vegar athygli aš ķ e-liš vilji samningsašili aš komiš verši į kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki? Ber aš skilja žetta t. d. žannig aš ef ašili frį EFTA-rķki ętli aš nota c-lišinn frjįlsa žjónustustarfsemi og setja upp sjįlfstęša rekstrareiningu frį stórmarkaši sķnum ķ einu EFTA-rķkjanna. Allar lķkur benda til žess aš žessi nżi ašili taki fljótt til sķn 2-5% af sölumarkašnum. Hér er bent į žaš aš meš framangreindu kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki, er um leiš byggš upp samkeppnishindrun, sem ķ raun er andstęš meginbošskapnum, viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum. Eitthvaš viršist jafnréttishugtakiš vera óljóst žarna.
Ķ 2. gr. samnings žessa eru einnig dregnar fram hugtakamerkingar eftir sundurlišun stafrófs:
a. hugtakiš samningur meginmįl samningsins, bókanir viš hann og višauka auk žeirra gerša sem žar er vķsaš til;
- b. [hugtakiš EFTA-rķki merkir
1) Ķsland, Furstadęmiš Liechtenstein og Konungsrķkiš Noreg]; 2)
er hugtakiš samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB, bęši bandalagiš og ašildarrķki EB eša bandalagiš eša ašildarrķki EB. Merkingin, sem leggja ber ķ žetta orš ķ hverju tilviki, ręšst af viškomandi įkvęšum samnings žessa hverju sinni og jafnframt viškomandi valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu;
Hér viršist undirritušum sem markmiš 1. gr. žessa samnings hafi veriš yfirgefiš og nś sé ekki lengur talaš um samstarfssamning er stušli aš stöšugri og jafnri eflingu višskipta- og efnahagstengsla samningsašila.
Fyrst skal hér nefna a. lišinn. Žar sem hugtakiš samningur og meginmįl hans eru ķ forgrunni. En sķšan kemur atriši sem ekki gengur upp hér į Ķslandi. Žaš er hugtakiš Bókun, žar sem um vęri aš ręša aš bókuš vęri breyting į einhverri grein samnings. Slķka breytingu vęri ekki hęgt aš gera hér nema meš žvķ aš leggja fyrir žingiš frumvarp um lagabreytingu, sem gęti tekiš langan tķma. Ef bókun vęri lįtin standa hér įn lagabreytinga vęri komin fram tvöföld tślkun žess lagaįkvęšis. Einnig er žarna hugtakiš GERŠ, sem viršist tįkna višbót viš žegar skrįš atriši, įn žess aš slķkt fari beina leiš lagabreytinga. Slķkt gengur ekki hér į landi.
Ķ c. liš er eins og Evrópubandalagiš viti ekki hvernig žeir eigi aš skrį bandalagiš. Hvort žeir eigi aš skrį bęši bandalagiš og ašildarrķki EB eša bandalagiš eša ašildarrķki EB. Af framhaldi c. lišar lķtur helst śt fyrir aš forysta EB teysti sér ekki til aš afmarka heiti bandalagsins meš einu nafnheiti žvķ: Merkingin, sem leggja ber ķ žetta orš ķ hverju tilviki, ręšst af viškomandi įkvęšum samnings žessa hverju sinni og jafnframt viškomandi valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu ; 2)
Hér er eins og allt önnur hugsun hafi yfirtekiš verkefniš og frekar lķtiš gert śr gagnašila samningsins, EFTA rķkjunum. Eins og aš réttlętinu sé fullnęgt meš žvķ aš EFTA hafi veriš getiš ķ einni mįlsgrein.
Markmiš og grundvöllur fyrir samstarfssamning milli EFTA og EB sem sķšar varš ESB, sem kynntur var ķ 1. mgr. 1. gr. žess samnings sem hér um ręšir, viršist allt ķ einu vikiš til hlišar og įhersla lögš į valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu, eins og segir ķ texta samningsins. Nś viršist horfinn samstarfsviljinn sem ķ upphafi var kenndur viš višskipta- og efnahagstengsla samningsašila viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum meš žaš fyrir augum aš mynda einsleitt Evrópskt efnahagssvęši. Slķkt markmiš hefši ef til vill geta blómstraš, hefši žvķ veriš sinnt ešlilega. EF forystuöfl EB/ESB hefšu geta fariš sér hęgarviš aš keyra fram vilja sinn og aukiš žannig vilja gagnašilanna til samstöšu, hefši margt lķklega fariš į annan veg en nś er.
Undirritušum žykir afar undarlegt hversu įberandi er snišganga allra višhorfa sem gętu talist til mįlsstašar EFTA rķkjanna. Į sama tķma er opinberlega lįtiš ķ ljós aš stóri samningsašilinn muni sinna meira valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu. Undirritašur hefur ekki kynnt sér lögfręšilega hliš žessara breytinga sem viršast žegar oršin, frį upphaflegri mynd samningsins. Žaš hlżtur hins vegar aš vekja spurningar um réttarstöšu minni samningsašilans, žegar u. ž. b. helmingur minni samningsašilans (4 EFTA lönd af 7, yfirgefa EFTA) gengu śt śr sķbreytilegum samning, til žess aš ganga til lišs viš stóra samningsašilann.
Hvaša įhrif er hugsanlegt aš slķk breyting hafi į įframhaldandi gildi žeirra samningsliša sem lokiš er viš, gagnvart žeim fįu sem eftir sitja ķ EFTA hlutanum? Ķ minnkandi minnihluta žyrfti aš meta faglega slķka breytingu. Undirritašur hefši tališ ešlilegra aš setjast yfir žaš verkefni og móta nżjan samning og loka žeim gamla um leiš og nżr samningur vęri tilbśinn, ef įhugi vęri fyrir įframhaldi tilrauna til samstarfs.
ĮFRAM SKAL HALDIŠ.
Hefst nś aftur yfirferš samnings frį d. liš 2. gr.
- hugtakiš ašildarlögin frį 16. aprķl 2003 merkir lögin um ašildarskilmįla Lżšveldisins Tékklands, Lżšveldisins Eistlands, Lżšveldisins Kżpur, Lżšveldisins Lettlands, Lżšveldisins Lithįens, Lżšveldisins Ungverjalands, Lżšveldisins Möltu, Lżšveldisins Póllands, Lżšveldisins Slóvenķu og Lżšveldisins Slóvakķu og um ašlögun sįttmįlanna sem mynda grundvöll Evrópusambandsins sem voru samžykkt ķ Aženu 16. aprķl 2003]; 2)
e) hugtakiš ašildarlögin frį 25. aprķl 2005 lög um ašildarskilmįla Lżšveldisins Bślgarķu og Rśmenķu og ašlögun sįttmįlanna sem mynda grundvöll Evrópusambandsins, sem voru samžykkt ķ Lśxemborg 25. aprķl 2005;
f) hugtakiš ašildarlögin frį 9. desember 2011 merkir lögin um ašildarskilmįla Lżšveldisins Króatķu og ašlögun sįttmįlans um Evrópusambandiš, sįttmįlans um starfshętti Evrópusambandsins og stofnsįttmįla Kjarnorkubandalags Evrópu, sem voru undirrituš ķ Brussel 9. desember 2011]. 3)] 1) 1)L. 106/2007, fylgiskjal VII. 2)L. 8/2004, fylgiskjal VI. 3)L. 26/2014, fylgiskjal IX.
SAMEIGINLEGA EES-NEFNDIN OG EES-RĮŠIŠ.
Ķ 3. og 4. gr. er ekkert sem beinlķnis žarfnast athugasemda en ķ 5. gr. kemur hins vegar atriši sem žarfnast athygli. Žar segir svo:
5.gr. Samningsašilar geta hvenęr sem er vakiš mįls į įhyggjuefnum ķ sameiginlegu EES-nefndinni eša EES-rįšinu ķ samręmi viš žęr ašferšir sem męlt er fyrir um ķ 2. mgr. 92. gr. og 2. mgr. 89. gr. eftir žvķ sem viš į.
Meš žeim fyrirvara aš žetta er žaš fyrsta sem nefnt er ķ žessum samning um Sameiginlegu EES-nefndina og EES-rįšiš, er óhjįkvęmilegt annaš en lķta strax ķ framangreindar tilvķsanir og byrjum į 2. mgr. 89. gr. samningsins, en žar segir svo:
- gr. 2. Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, geta tekiš mįl er valda erfišleikum upp ķ EES-rįšinu eftir aš hafa rętt žau ķ sameiginlegu EES-nefndinni, eša geta tekiš žau beint upp ķ EES-rįšinu er mjög brżna naušsyn ber til.
- 3. EES-rįšiš setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
EES-rįšiš.
90. gr. 1. EES-rįšiš skipa fulltrśar ķ rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB įsamt einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis.
Skipa skal fulltrśa ķ EES-rįšiš ķ samręmi viš žau skilyrši sem męlt veršur fyrir um ķ starfsreglum žess.
- Įkvaršanir EES-rįšsins skulu teknar meš samkomulagi milli bandalagsins annars vegar og EFTA-rķkjanna hins vegar.
Enn er hér afar einkennilega tekist į viš žaš aš birta sanngjarna skiptingu fulltrśa ķ EES-rįšiš. Žaš er nokkuš sérstakt aš žaš er EB sem setur saman textann um samning EB og EFTA, sem hér er til umfjöllunar. Žeir ašilartaka žį įkvöršun aš skipa ekki ķ žęr nefndir sem žeir telja naušsynlegar framgangi įkvęša ķ samstarfssamningi EB viš EFTA. Žaš skuli žvķ vera fyrsta verk įšurgreindra nefnda aš fjalla um hver skuli verafjöldi fulltrśa sem EFTA-rķkin megi skipa til setu ķ EES-rįšinu.
EB tilgreinir hins vegar ekki frį fjölda eigin fulltrśa ķ EES-rįšinu. Žeir tilgreina hins vegar aš ķ rįšiš skuli skipaš einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis. Žarna gętu EFTA-rķkin į žjóšžingum sķnum leikiš žann leik aš kjósa žingmann ķ EES-rįšiš ķ staš rįšherra.
Ķ ešli sķnu eru žau vinnubrögš og efnistök sem viršast višhöfš viš textagerš žessa samnings, žurfa aš skošast meš hlišsjón af óskilyrtri jafnskiptingu fulltrśa beggja samningsašila. Sem slķkur hlżtur samningurinn aš eiga aš byggja į jafnvęgi milli ašila ķ įkvaršanatökum.
Hvernig žvķ į aš koma ķ verk žegar annar ašilinn, nįnast tekur sér žau völd sem hann vill hafa, en EFTA-rķkjum naumt skammtaš, aš 3 rķki, megi hvert tilnefna 1 fulltrśa fyrir hvert rķki.
ÓJAFNVĘGI MILLI SAMNINGAŠILA LJÓST Ķ UPPHAFI.
Strax viš upphaf žessarar samningsgeršar varš ljóst aš ašildarrķki EB voru umtalsvert fleiri en EFTA-rķkin. Įsetningur EB um aš verša rįšandi ašili žess samstarfs-samnings sem lagšur yrši fram, fyrir EFTA rķkin, til samžykktar eša synjunar. Einnig viršist hafa veriš įkvešinn frį upphafi, eftir žvķ sem fram kemur ķ lögunum um aš: EES-rįšiš skipa fulltrśar frį rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB, įsamt einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis, skulu eiga sęti ķ EES-rįšinu.
Žarna kemur fram įstęša sem ętla mętti aš vęri fyrir žvķ aš ķ upphafi samnings eru ašildarrķki EB eru talin fram ķ tvöfaldri eša žrefaldri skrįningu vegna:
Efnahagsbandalags Evrópu,
Kola- og stįlbandalags Evrópu
og ašildarrķkja žessara bandalaga annars vegar
En hins vegar ašildarrķkja Frķverslunarsamtaka Evrópu.
STĘRŠARMUNUR SAMNINGSAŠILJA Į MIŠJU ĮRI 2023.
Žaš stefnir allt ķ aš nś, į mišju įri 2023, verši ašildarrķki ESB 28, meš a. m. k. 1 fulltrśa hvert. Hve mörgum fulltrśum ętti aš bęta viš ķ EES-rįšiš śr rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB, er ekki gott aš vita. Fulltrśar ESB megin viš samninginn gętu lķklega veriš eitthvaš yfir 30 talsins. Hinu megin samningsins vęru 3 fulltrśar ETFA ķ Sameiginlegu EES-nefndinni og įlķka hlutfallaskipt ķ EES-rįšinu.
Žarna er beinlķnis sagt aš ESB-žing, stjórn eša rįšiš sjįlft, skipi einn fulltrśa frį hverju ESB rķki ķ EES-rįšiš, auk žess sem fulltrśar komi lķka frį framkvęmdastjórn, eins og segir ķ samningstexta. Žar segir einnig aš: Skipa skal fulltrśa ķ EES-rįšiš ķ samręmi viš žau skilyrši sem męlt veršur fyrir um ķ starfsreglum žess. Engin leišsögn er gefin um hvernig męlt veršur fyrir um slķkt ķ starfsreglum EES-rįšsins.
Samkvęmt 3. mgr. 89. gr. samningsins er žaš: EES-rįšiš sem setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
FORSETI EES-rįšsins KOSINN.
Ķ 91. gr. samningsins er kvešiš į um kosningu forseta EES-rįšsins.
91. gr. 1. Fulltrśi rįšs Evrópubandalaganna og rįšherra ķ rķkisstjórn EFTA-rķkis skulu gegna embętti forseta EES-rįšsins til skiptis sex mįnuši ķ senn.
- Forseti EES-rįšsins skal kalla žaš saman tvisvar į įri. EES-rįšiš skal einnig koma saman, žegar ašstęšur krefjast, ķ samręmi viš starfsreglur sķnar.
Žarna er enn einn lišurinn sem gera mį athugasemdir viš jafnvęgisžįttinn milli samningsašilja. Žaš vantar alveg Skipulagsreglur fyrir EES-rįšiš, og žeirra er ekki getiš ķ samningnum. Gera mį rįš fyrir aš ķ žeim reglum sem settar verši um starf embęttis forseta EES-rįšs, verši gętt fulls jafnvęgis milli samningsašilja. Žar sem EFTA, hefur aš hįmarki žrjį fulltrśa ķ EES-rįši, en ESB-rķkin nś 28 fulltrśa. ESB rķkin 9 sinnum fleiri.
SAMEIGINLEGA EES-NEFNDIN.
Žį er komiš aš 92. gr. samningsins og komiš aš:
- žįttur. Sameiginlega EES-nefndin.
92. gr. 1. Sameiginlegu EES-nefndinni er hér meš komiš į fót. Skal hśn tryggja virka framkvęmd samnings žessa. Ķ žeim tilgangi skal žar skipst į skošunum og upplżsingum og taka įkvaršanir ķ žeim mįlum sem kvešiš er į um ķ samningi žessum.
- Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp.
- Sameiginlega EES-nefndin setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
Žessi 92. gr. samningsins um EES svęšiš er jafn fjarri ešlilegri skrįningu samnings milli tveggja višskiptablokka og hęgt er aš hugsa sér. Žarna ķ upphafi 92. gr. sprettur allt ķ einu fram nefnd sem ekkert er getiš ķ tilgangi eša markmišum samningsins: Skal hśn tryggja virka framkvęmd samnings žessa.
Merkilegt er, mišaš viš žį mikilvęgu skyldu hennar aš tryggja virka framkvęmd samnings žessa, skuli hśn ekki ķ upphafi samningsins, hafa komiš fram undir lišnum Markmiš og meginreglur. Ekki hafi veriš minnst į žessa Sameiginlegu EES-nefnd, eša meint hlutverk hennar. Reyndar er hlutverk žessarar mikilvęgu nefndar enn ekki ljóst. Nefndin į t. d. aš setja sér, sżnar eigin starfsreglur, sem enn hafa ekki veriš fęršar inn ķ samninginn 30 įrum eftir aš samningurinn var afgreiddur frį Alžingi Ķslendinga.
Svo getur nįttśrlega veriš fullgild skżring į žessu öllu vegna žess aš ķ 2. mgr. 92. gr. er žess getiš aš: Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp.
Žarna lķtur śt fyrir aš EFTA-rķkjum hafi ekki veriš ętlaš neitt hlutverk ķ žessi nefnd. Ķ žaš minnsta er val EFTA-rķki ķ nefndina, ekki getiš žar sem Samningsašila.
Sameiginlegu-EES nefndar er žó getiš ķ mörgum lagagreinum, žó nefndin hafi ekki veriš kynnt og tilgangur hennar ekki veriš skżršur. Ekki hefur veriš greint frį fjölda nefndarmanna eša hvernig žeir vęru kosnir til starfans. Einnig erumeginreglur ķ starfsemi nefndarinnar ekki komnar ķ ljós og žvķ ekki hęgt aš kynna žęr ķ samningnum, žvķ žar segi aš Nefndin eigi sjįlf aš setja sér starfsreglur.
Ķ 2. mgr. 92. gr. žessa samnings kemur fram aš: Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp.
Žetta er óneitanlega nokkuš sérstakt žegar til žess er litiš aš ašilar aš samning žessum eru bara tveir. Annars vegar EB/ESB, meš yfiržjóšlega valdsžįtt Kola- og stįlbandalags, en viršast ekki geta gert upp viš sig undir hvaša samheitirķkjasamstašan skuli ganga til žessa samnings.
Hins vegar eru samtök 3. EFTA-rķkja vera um Frķverslun milli rķkja, sem einungis hafa sameiginlegt višskiptasamband en ekkert yfiržjóšlegt vald.
Ķ žessari tilraun til samkomulags er ekki um eiginlegan lagatexta aš ręša. Frekar mętti lķta į žetta uppkast sem einskonar minnisblaš eša starfsreglur fyrir fulltrśa EB/ESB sem jafnvel ętti ekki aš vera skrįš ķ samskiptasamning viš EFTA.
Ķ 3. mgr. 92. gr. samningsins segir aš: Sameiginlega EES-nefndin setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
Žetta er athyglisvert meš tilliti til stęršarmunar samningsašila. Ekki ętti aš vera erfitt aš gera sér ķ hugarlund hvaša hagsmuna verši gętt ķ žeim starfsreglum sem nefndirnar setja sér en jafnljóst aš EFTA-rķkin fį ekki mörgum atrišum komiš ķ gegn, ķ stöšugum minnihluta.
93. gr. 1. Sameiginlegu EES-nefndina skipa fulltrśar samningsašila.
- Įkvaršanir sameiginlegu EES-nefndarinnar skulu teknar meš samkomulagi milli bandalagsins annars vegar og hins vegar EFTA-rķkjanna sem męla einum rómi,. ???
Af žessu mį skilja svo aš fulltrśar EB bandalagsins ķ sameiginlegu EES-nefndinni hafi fullt frjįlsręši til aš tjį sig, en fulltrśum EFTA sé gert aš męla einum rómi. Ekki mikiš jafnręši žarna.
UM FORMENNSKU Ķ SAMEIGINLEGU EES-nefndinni.
- gr.1. Fulltrśi bandalagsins, ž.e. framkvęmdastjórnar EB, og fulltrśi eins EFTA-rķkis skulu gegna embętti formanns sameiginlegu EES-nefndarinnar til skiptis sex mįnuši ķ senn.
- Sameiginlega EES-nefndin skal aš öšru jöfnu koma saman aš minnsta kosti einu sinni ķ mįnuši til aš gegna störfum sķnum. Hana mį einnig kalla saman aš frumkvęši formannsins eša samkvęmt beišni einhvers samningsašila ķ samręmi viš starfsreglur hennar.
Enn viršist hönnušum žessa samnings mislukkast verulega ķ jafnręšisstöšu milli samningsašila. Ķ 1. mgr. 94. gr. segir aš samningsašilar skiptist į formennsku ķ EES-nefnd į 6 mįnaša fresti, sem skiptist žannig aš: Fulltrśi bandalagsins, ž.e. framkvęmdastjórnar EB, og fulltrśi eins EFTA-rķkis skulu gegna embętti formanns sameiginlegu EES-nefndarinnar til skiptis sex mįnuši ķ senn.
Žarna eru mörg įlitaefni varšandi jafnręši milli samningsašila. Undirritašur hefur frį upphafi bent į beinlķnis vonlausa stöšu venjulegs samstarfssamnings milli ašila meš svo mikinn, ešlis og stęršarmun sem žarna er. Bent skal į aš EFTA hefur hvorki -bandalags, eša -sambands afl ķ tilvist sinni. Žar er einungis um Frķverslunarsamtök aš ręša. Sem slķk geta samtökin EFTA veriš millilišur ķ višskiptalegum tengslum hinna sjįlfstęšu rķkja, sem eiga EFTA samtökin. En žau eru varla hęf sem buršarašili umfangsmikils samskiptasamnings, eins og žess sem hér er į ferš. Žar kemur til įkvęši śr 2. mgr. 93. gr. sem fulltrśum EFTA er gert skylt aš męla einum rómi. En ekkert slķkt sagt um EB/ESB ašilann, er ekki um jafnręši aš ręša.
Nišurlag.
Žó enn sé eftir aš fara ķ gegnum u. ž. b. 100 greinar af žessum samning er hér komiš nokkuš glöggt sżnishorn af žvķ hvernig hugsun hefur legiš aš baki hjį žeim EB fulltrśum sem sömdu žennan merkilega samningstexta. Vęgt til orša tekiš er hér um afar sérkennilegan millirķkjasamning aš ręša, sem viš fyrstu sżn viršist ašallega eiga aš snśast um tiltekiš frelsi ķ ferša-, višskipta- og markašsmįlum, en engin pólitķsk markmiš eša einhliša samskipti nefnd.
Undirritašur hefur hvergi ķ žessum samning um EES-svęšiš, fundiš neinar haldbęrar skżringar į žvķ aš skilgreindur samstarfs og višskiptasamningur, um višskiptaleg mįlefni, skuli verša aš pólitķskum eltingaleik, um pólitķsk mįlefni, įn nokkra athugasemda. Žaš setji fram żmis spurningamerki um hvaša skilning og įbyrgš žingmenn į Alžingi Ķslendinga leggi ķ žaš starf sem žeir gegna fyrir žjóšina.
Athygli vekur t. d. aš ķ samningnum er gert rįš fyrir einhverskonar śrskuršarnefnd, aš žvķ er viršist skipuš 3, fulltrśum EFTA, en 15 fulltrśum ESB. Žó žarna lķti śt fyrir aš yfirburšir ESB séu 5 sinnum meiri en EFTA, žį er žaš ekki svo. Eins og fram kemur ķ 93 gr. samningsins, og getiš er hér aš framan, er gerš krafa um žaš aš EFTA rķkin męli einum rómi, sem eitt atkvęši.
Eins og Sameiginlega EES nefndir er hugsuš og samansett, er śtilokaš aš slķk nefnd hefi geta fengiš umboš til aš fella śrskurši f. h. Alžingis. Žarna er žvķ mikiš óljóst svęši ķ samningnum sem ekki veršur endanlega frį gengiš nema meš fyrirtöku į Alžingi.
Žį er žess getiš aš ekkert uppkast sé til af žvķ hvernig EFTA rķkin 3 skapi lögmętan ramma utan um heimild til hinnar Sameiginlegu EES nefndar, til aš taka bindandi įkvaršanir fyrir hvert EFTA rķkjanna fyrir sig, vegna meintrar innleišingar įkvaršana frį stjórnendum ESB.
Hvort fariš verši yfir žann hluta samningsins sem eftir er, ręst af žvķ hvort žörf veršur į frekari krufningu į réttarstöšu EFTA og ašildarrķkja žess frķverslunarbandalags.
Ķ samningstextanum hefur undirritašur ekki fundiš neina opnun į aš ESB sendi EFTA rķkjum lagabindandi fyrirmęli, sem EFTA rķkjum teljist skylt aš innleiša ķ réttarreglu sinna rķkja. Vel mį vera aš undirritušum hafi yfirsést heimildir žar aš lśtandi, veittar af EFTA rķkjum til stjórnkerfis ESB. Slķkt kemur žį ķ ljós žegar betur veršur rżnt ķ réttarstöšu og sjįlfsforręši žeirra stjórnarfarslega ólķku rķkja sem EFTA rķkin žrjś eru.
Upphaflega Reykjavķk xx. maķ 1996, Yfirfariš og leišrétt xx. apr. - okt 2023
Gušbjörn Jónsson, fyrrverandi rįšgjafi
Stjórnmįl og samfélag | Breytt 12.2.2024 kl. 22:26 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
4.9.2023 | 16:22
Efnahags og višskiptanefnd Alžingis 2021 / Hver er žekking įlitsgjafans į Verštryggingu?
Efnahags og višskiptanefnd Alžingis
.151. löggjafaržing 20202021.
Žingskjal 752 441. mįl.
Frumvarp til laga
um breytingu į lögum um vexti og verštryggingu, nr. 38/2001 (takmarkanir į notkun verštryggingar ķ lįnssamningum til neytenda).
Frį fjįrmįla- og efnahagsrįšherra.
Hver er žekking įlitsgjafans į Verštryggingu?
Ķ fyrsta lagi vil ég vekja athygli Alžingis į žvķ aš žekking mķn į žessu mįlefni byggist į langri reynslu af verštryggingu. Įstęšu žess er aš leita ķ sķšbśnum nįmstķma mķnum ķ rekstrarfręšum, žvķ žaš var į 7. įratugnum sem ég var aš skoša fyrstu verštryggingu śtlįna ķ lįnastofnunum hér į landi, sem var samkvęmt lögum 71/1966. Žar var eingöngu um aš ręša svonefnd stórlįn til atvinnulķfs og sveitarfélaga. Ég hafši lęrt bókfęrslu į IBM 36 tölvu en strax žegar žįverandi borštölvur komu til sögunnar, fór ég aš lęra į žęr. Lęra forritun vinnu- og bókhaldskarfa og smķša reiknilķkön fyrir sķendurteknar sömu forsendur śtreikninga. Nįmiš stundaši ég ķ kvöldnįmi samhliša starfi ķ bókhalds- og rekstrarmįlum.
Er tölvunįmi lauk vann ég viš žróun tölvubókhalds og viš aš fęra fyrirtęki śr handfęršu bókhaldi ķ tölvuskrįningu. Viš žaš starfaši ég um nokkur įr en fór sķšan til starfa ķ hagdeild Samvinnubanka og fjallaši ég žar m. a. mikiš um lįnamįl til fyrirtękja įsamt aš kaup og sölu skuldabréfa. Žar tók ég žįtt ķ aš setja saman nįkvęmt hermilķkan af skuldabréfakerfi Reiknistofunnar, en žaš varš svo grunnur aš reiknivél bankanna til śtreikninga fyrir afborganir lįna. Einnig žurfti ég aš bśa til fjölda reiknilķkana til nįkvęmrar eftirlķkingar af śtreikningum żmissa lįnsforma ķ skuldabréfakerfi Reiknistofunnar. Var žaš gert til vinnuhagręšingar viš störf mķn.
Allt var žetta ķ fyrstu mun meira umfangs en nś er, žvķ žį var ekki komiš neitt sjįlfstętt skjįmyndakerfi, žannig aš mašur varš aš bśa til allar skjįmyndir sem reiknilķkönin žurftu aš nota. Viš žetta starfaši ég ķ nokkur įr, en žegar ekki reyndist vilji til aš leišrétta rangar reikniašferšir verštryggingarhluta skuldabréfakerfis Reiknistofunnar, sagši ég upp starfi mķnu ķ hagdeild bankans. Ég vildi alls ekki gera žaš aš lķfsstarfi mķnu aš hafa vķsvitandi fjįrmuni af fólki. Sķšar sinnti ég, aš beišni nokkurra žįverandi žingmanna, fjįrmįlarįšgjöf fyrir fólk ķ fjįrhagsvanda. Meš žekkingu mķna į lįnakerfum, mešhöndlaši ég nokkur žśsund skuldabréf, meira en helming žeirra jafngreišslu hśsnęšislįna. Ķ ljósi framanritašs segi ég žetta.
ATHUGASEMDIR:
- Viš hįmarks lįnstķma verštryggšra jafngreišslu hśsnęšislįna, įn žess aš leišrétta ranga śtreikninga afborgana.
Śtlįnaformiš Jafngreišslulįn er ekki ķslenskt aš uppruna. Į fagmįli višskipta og lögfręši heitir lįnaform jafngreišslulįna: (annuitet). Grunnelement žessa lįnafyrirkomulags er aš heildarupphęš lįnsins, höfušstóll žess į lįntökudegi, skiptist ķ jafnar afborganir allan lįnstķmann. Og į sama hįtt aš heildarupphęš śtreiknašra vaxta eftir lįnaskilmįlum jafnra afborgana, deilist meš jöfnum hętti į alla gjalddaga jafngreišslulįnsins, ķ sömu upphęš krónutölu, į allar afborganir lįnstķmans.
Viš innheimtu bera liširnir afborgun höfušstóls og žannig reiknuš vaxtagreišsla mįnašarins, Ķ samtölu sem nefnist: Greišsla. Var žessi samtala t. d. nefnd ķ 1. gr. laga nr. 71/1966, og 34. gr. Bandormsins nr. 13/1979, sem tilvķsun um framkvęmd śtreikninga sem teljist grundvöllur jafngreišsluafborgunar.
Hér į landi var žetta lįnaform lķtiš notaš į fyrstu įratugum lżšveldis, einkanlega vegna mikillar veršbólgu. Kom žar einnig annaš til. Frekar var lķtil śtlįnavelta bankanna, vegna tiltölulega lįgrar eiginfjįrstöšu žeirra mišaš viš śtlįnaveltu sem einnig takmarkašist viš žaš aš stęrri og lengri lįnveitingar voru fjįrmagnašar ķ gegnum opinbert sjóšakerfi eins og: hśsnęšisdeild hjį Landsbanka, til fiskiskipa hjį Fiskveišasjóši. Ķ gegnum Śtvegsbanka og išnašur og fleiri greinar atvinnulķfsins afgreitt ķ gegnum Framkvęmdasjóš hjį Išnašarbankanum.
Višskiptabankarnir fengust žvķ viš lķtiš annaš en ótraustari hluta lįnamarkašarins, sem oftast er nefnt: umhverfi višskipta- og veltulįna. Og ašal višskiptaašilar žess umhverfis voru: verslanir, smįfyrirtęki og einstaklingar, sem vegna smęšar og óöruggs tekjuumhverfis, ķ ört vaxandi kostnašarumhverfi sem ašallega var vegna veršbólgu. Lįg eiginfjįrstaša žessara ašila hamlaši mjög fjįrfestingagetu žeirra. Ašal lįnaumhverfi bankanna snerist žvķ mest um skammtķmalįn afurša- eša rekstrarlįna af żmsum toga.
Ķslensk svonefnd jafngreišslulįn, ERU EKKI jafngreišslulįn.
Į žeim įrum sem ég var ķ hagdeild Samvinnubankans kom tvisvar fyrirspurn erlendis frį um hvers vegna svonefnd jafngreišslulįn hér į landi vęru nefnd žessu nafni en fylgdu ekki śtreiknireglum slķkra lįna. Til aš skilja betur ešli žessarar fyrirspurnar skulum viš rifja upp einfalda mynd. Hverjar eru reglurnar viš śtreikning afborgana og vaxta af jafngreišslulįnum?
Viš śtreikning afborgana jafngreišslulįna er lįnsupphęš į lįntökudegi, deilt meš fjölda afborgana. Til dęmis er aš 40 įra lįn meš mįnašarlegum afborgunum, hefur 480 afborganir. Lįnsupphęšinni er žvķ deilt meš 480 og žį kemur upphęš afborgunar allra gjalddaga, sem er sama krónutölu upphęš allan lįnstķmann ž.e. 10.000.000/480 = 20.833,33
Śtreikningur vaxta af jafngreišslulįni, lśta einni višbótarreglu fram yfir venjulegan śtreikning jafnra afborgunarlįna. Vextir af slķkum lįnum eru reiknašir af upphęš eftirstöšva lįnsins hverju sinni. Viš śtlįn jafngreišslulįns ber bankanum aš afhenda lįntaka, skrį meš śtreiknušum greislum afborgana lįns jafnra afborgana.
Aftast ķ žeirri skrį, nešan viš alla dįlka, į aš vera samtala yfir heildargreišslu hvers reiknilišs yfir allan lįnstķmann. Lįntakinn getur žį tekiš upp sķmann sinn, opnaš reiknivélina og slęr inn samtöluna sem er aftast ķ reitnum vextir. Ef žeirri tölu er deilt meš fjölda afborgara, į śtkoman aš vera sama upphęš sem skrįš er vaxtagreišsla hvers gjalddaga jafngreišslulįnsins, ķ krónum tališ.
Lķtum į dęmi śr reiknilķkani af skuldabréfakerfi. Til hęgšarauka hafši ég lįnsupphęšina 48 milljónir, sem žżšir meš 480 afborgunum er borguš 100.000 kr. afborgun mįnašarlega. Ķ efstu lķnu lķkansins mį sjį aš mišaš er viš 4,25% vexti.
Hér į nęstu sķšu höfum viš myndir af 12 fyrstu greišslum meš venjulegum jöfnum afborgunum į mynd 1. En į mynd 2. er śtreiknaš jafngreišulįn. Žar mį sjį aš vaxtagreišslu ķ hverjum mįnuši er lęgri en meš venjulegum śtreikning. Ķ jafngreišslulįni eru allar upphęšir afborgunar og vaxtagreišslna sama upphęš ķ krónum tališ, fyrir allar afborganir.
Žegar viš lķtum į samtölurnar į myndum 3 og 4, sjįum viš aš samtölur greiddra vaxta, sem og samtölur greišsla afborgana og vaxta eru ķ bįšum tilvikum sama upphęš greiddra vaxta. Og einnig mį sjį aš full endurgreišsla er į hinni lįnušu upphęš. Mismunur lįnsformanna jafnra afborgana og jafngreišslulįna, felast ķ žvķ aš ķ lįnsflokknum jafnar afborganir eru allar afborganir sama krónutala en full greišsla vaxta reiknuš af eftirstöšvum lįns hverju sinni.
En ķ hinu tilvikinu, er um aš ręša alvöru jafngreišslu bęši afborgana og vaxta hvers gjalddaga. Žaš er jafngreišslulįn. Žar er į öllum gjalddögum um sömu krónutölu afborgunar og sömu krónutölu greiddra vaxta er aš ręša. Žarna hefur veriš dregiš fram hiš mikilvęga form jafngreišslulįna. Žarna sést hversu ešlilegt var ķ 1. gr. laga nr. 71/1966, žar sem talaš er um Greišsluna. Žar er įtt viš samtöluna yfir upphęš afborgunar og fasta vaxtagreišslu hvers gjalddaga. Žar sem allir gjalddagar beri sömu upphęš Greišslu af lįninu. Viš žaš bętist svo lišurinn Kostnašur.
Nešst į mynd 3, er talan 85.177. Og eins og sjį mį er žarna um aš ręša heildarupphęš greiddra vaxta, sem bśiš er aš deila meš fjölda gjalddaga. Žį kemur śt jafnašargreišsla fyrir hvern gjalddaga og sś upphęš sett ķ reit vaxtagreišslu į öllum gjalddögum jafngreišslulįnsins, sem skilar sömu upphęš heildargreišslu vaxta fyrir bįšar śtfęrslur lįnsins fyrir allan lįnstķmann.
Žetta leišir af sér skżran samanburš į greišslubyrši tilgreindra lįnsforma, į aš rįša viš reglulegar afborganagreišslur fyrstu mįnaša og įra lįnstķmans. Heildargreišsla hvers gjalddaga er umtalsvert lęgri meš jafngreišslulįni en meš öšrum śtreikniašferšum.
Ķ žvķ dęmi sem hér hefur veriš sżnt, er fyrsti gjalddagi venjulegs lįns meš jafna afborgun, kr. 270.000. Hins vegar er sama lįnsupphęš, ķ jafn langan tķma, fengin aš lįni meš raunverulegum jafngreišslukjörum, meš verulega lęgri greišslu į fyrsta gjalddaga, eša einungis 185.177. Žarna munar 84.823 krónum ķ afborgun, eša sem nemur 130.000 króna ķ launum lįntakans. Žaš verša ekki mikiš betri lįnakjörin sem bjóšast. Žaš veršur lķka erfitt aš finna forsvarandi rök eša réttlętingu fyrir žvķ aš svipta fólk slķkum lįnskjörum til aš treysta afkomugrundvöll fjölskyldu sinnar.
Aš verštryggja lįnsfé eša peninga.
Hvaš er žaš sem kallast aš verštryggja fjįrmagn? Ķ flestum tilvikum eru tryggingar til varnar tjóni af völdum einhverra utanaškomandi ašila. Ķ žvķ sambandi er beinast aš vķsa til ökutękjatrygginga, hśsnęšistrygginga og slysatrygginga. Fleiri tryggingar vęri hęgt aš tķna til. EN eitt eiga allar tryggingar sameiginlegt ķ alžjóšlegu lagaumhverfi. Tryggingin er til žess aš tjónvaldurinn beri skašabótaskyldu gagnvart tjónžola ķ hverju tilviki. Ķ öllum tilvikum žekktra réttarfarsreglna, er žaš tjónvaldurinn sem į aš bęta žaš tjón, sem vanręksla af hans völdum hefur skapaš.
Ef skošaš er umhverfi notkunar lįnsfjįr į landinu, žį eru žaš ašallega žeir sem standa ķ rekstri eša framkvęmdum, sem žörf hafa fyrir aukiš fjįrmagn og taka fjįrmagn aš lįni. Į Ķslandi er einungis einn gjaldmišill aš ręša sem er LÖGEYRIR ķ peningum. Žaš er ķslenska krónan. Hśn hefur lögskipaša gengisskrįningu og er fullgild ķ fullu įkvęšisverši ķ allar greišslur innanlands.
Nś vildi svo til į sķnum tķma aš eigendur peninga, vildu ekki lįna śt sķna peninga į žeim kjörum sem Alžingi og rķkisvaldiš įkvaš į grundvelli gjaldmišlalaga. Eigendur fjįrmagns bįru žvķ viš aš veršbólga ķ landinu vęri svo mikil aš peningar žeirra yršu stöšugt veršminni, til kaupa į erlendum vörum. Žarna eru eigendur fjįrmagns aš lżsa tjóni, sem žeir yršu fyrir, aš žeirra mati. Žeir vķsa til tjónsins og vilja bętur vegna rżrnunar žeirra eigna sem žeir fįi fyrir sömu krónutölu upphęš.
Alžingi og stjórnvöld ręddu žessi mįlefni ķ marga mįnuši. En MATI fjįrmagnseigenda varš ekki hrakiš. En ķ žessu mikilvęga atriši brįst žįverandi Alžingi žjóšinni. Alžingi lét aldrei gera śttekt į žvķ hvort meint tjón fjįrmagnseigenda, vęri af völdum tilgreinds tjónvalds. Hvort tap fjįrmagnseigenda vęri, sem hlutföll meira en allra annarra žegna žjóšfélagsins, sem keyptu erlendar vörur. Öll gild rök falla ķ žį įtt aš hlutfallslega, mišaš viš efnahag, hafi allir landsmenn oršiš fyrir sambęrilegu tjóni af völdum veršbólgu. Į žeim tķma sem žarna um ręšir, var einn virtasti og mikilhęfasti lagaprófessor landsins nżlega oršinn forsętisrįšherra, en hann hafši gengt öšru rįšherraembętti ķ fyrri rķkisstjórn. En žó mįtt hefši ętla aš žįverandi forsętisrįšherra skorti ekki lagažekkingu, varš greining embęttis hans į meintum tjónvaldi ķ mįlefninu ekki greinilega leitaš, eins og žįverandi afgreišsla Alžingis ber gleggsta vitniš um. Hver getur įstęšan fyrir žvķ hafa veriš?
Fjįrmagnseigendur bentu ekki į sökudólg ķ mįlinu. En žeir śrskuršušu hverjir skyldu bera kostnašinn af aš bęta meint tjón žeirra, įn žess aš sannaš yrši aš žeirra tjón vęri meira en annarra. Sį śrskuršur fjįrmagnseigenda var borinn undir hina nżju rķkisstjórn, sem ekki vildi lįta orša sig viš mįliš, žvķ žaš vęri į įbyrgš fyrri rķkisstjórna. Öllum sem eitthvaš žekktu til žess hvernig svo flókiš lagafrumvarp sem žarna var til umręšu, įttu aš geta séš aš žarna vęri ekki um lagaform aš ręša. Mįliš vęri enn į undirbśningsstigi en žó sett fram til kynningar, sem kafli ķ (Bandormi rķkisstjórnar), innan um żmsar breytingar og višauka, viš žegar gildandi lög. Allir lögfręšimenntašir menn ķ landinu vissu aš žessi fyrsta kynning į mįlinu, var ekki ķ frumvarpsformi til lagasetningar. Enda var ķ textanum sjįlfum sagt aš: Stefnt skuli aš žvķ aš verštryggja. Žingmenn og lögfręšingar vissu aš til afgreišslu Bandorma hafa aldrei veriš geršar sömu kröfur og til afgreišslu frumvarpa til setningar į Lögum er kveša skildu į um rétt manna eša réttindi.
Lög žurfa aš hafa ķ inngangi sķnum tilgreint form er varšar Tilgang, Markmiš og Leišir, er birti skżr fyrirmęli lagaįkvęša. Lög mega t. d. ekki hafa uppi nema eitt sjónarmiš varšandi meginreglu löggjafarinnar. Ekkert af žvķ sem hér er rakiš, var ķ VII. kafla Bandormsins nr. 13/1979, enda fékk VII. kaflinn hvorki laganśmer né nafn.
Žaš hefur alla tķš vakiš undrun žeirra fįu sem kosiš hafa aš tjį sig um žaš óheillaspor sem einn virtasti lögspekingur og lagaprófessor landsins, lét henda sig, yfirhlašinn verkefnum ķ erfišu stjórnarsamstarfi. Pressan var mikil og fjįrmįlakerfi landsins komiš aš hruni. Varš einhverjum žaš ljóst, sem heyršu hann ķ ręšustól Alžingis męla fyrir lagabandormi sķnum sem hann var bśinn aš leggja fram į Alžingi, sem žingmįl hans eins vegna skorts į samstöšu ķ rķkisstjórninni.
Žegar hann byrjaši aš lesa VII. kafla bandorms um efnahagsmįl, sįst į andliti hans aš hann vissi sig vera aš lesa bull sem ekki stęšist lög. En af hvaša įstęšu hann dró kaflann ekki til baka, er hann hikaši ašeins ķ upplestri ręšu sinnar? Žegar hann varš var viš aš žaš var lögleysa sem hann vęri aš lesa, er hann męlti fyrir bandorminum ķ ręšustól Alžingis.
Ég veit ekki hvort hęgt er aš setja sig ķ spor eins gleggsta lagameistara landsins žegar hann stendur ķ ręšustól Alžingis, vitandi um aš nįnast öll žjóšin vęri aš hlusta, į hann lesa upp texta sem aldrei gęti oršiš lög viš ešlilegr ašstęšur. Hans trausti samstarfsmašur mun hafa fengiš ašstoš viš aš skrifa ręšuna. Hvernig įtti nokkrum heišarlegum manni aš detta ķ hug aš skrifa rugl ķ ręšu fyrir svo lögfróšann mann?
Alžingi fór ekki fram į neina skošun į VII. kaflanum; af hvaša įstęšum sem žaš var, og ekki veršur aušvelt aš greina žį atburši sem žarna geršust, e. t. v. löngu sķšar.
Žetta er sett hér inn til aš reyna aš żta undir skipulagša hugsun um hvernig heimildir voru fengnar fyrir Alžingi, til aš samžykkja tjónakvöš į notendur lįnsfjįrmagns į Ķslandi, vegna meints tjóns sem allir landsmenn uršu aš einhverju leyti fyrir.
En tiltekinn hópur landsmanna var, įn lögfullra sannana, sérstaklega śtvalinn sem mestu tjónvaldarnir, og lįtnir gjalda fyrir sök hins rétta tjónvalds, til aš halda višskiptakerfium landsins gangandi.
Tjóniš, hins vegar varš fyrst og fremst til vegna stjórnleysis Alžingis og rķkisstjórnar, ķ efnahagsmįlum en ekki af völdum lįnsfjįrnotenda. En slķkt veršur ekki rakiš lengra hér.
Lįnsfjįrnotendur hafa ķ 38 įr greitt bętur fyrir tjón sem žeir hafa aldrei veriš valdir aš eša dęmdir fyrir. En žaš sem verra er, snżr aš žvķ sem lķklega veršur tališ vera vegna skorts į žekkingu, en ekki vegna vilja til sviksamlegrar framgöngu gagnvart lįnsfjįrnotendum. Sešlabankinn afhenti žvķ mišur lįnastofnunum ólögteknar leišbeiningar um hvernig reikna skildi žęr višaukagreišslur sem lįnsfjįrnotenda, var gert aš greiša til lįnastofnana. Til aš sżna žetta į įžreifanlegan mįta, lét ég alžingismönnum ķ té afrit af verštryggšu jafngreišslu ķbśšalįni, sem ég tók įriš 2000, einmitt ķ žeim tilgangi aš geta sżnt svart į hvķtu hvernig rangfęrslan er framkvęmd.
Mešfylgjandi žessu skjali, sem Fylgiskjal 1, var gjalddagaskrį yfir lįniš mitt, žar sem allir lišir žess eru sundurlišašir eins og sundurlišun er tilgreind į lįnasamningnum. En einnig til aš birta meš sem skżrustum hętti hvernig lagatextinn śr 1. gr. laga nr. 71/1966 virkar, ef hann hefši veriš settur fram ķ réttum skilningi žeirra sem ķ upphafi tślkušu hann. Žį śtreiknireglu lęrši ég af žeim er žęr reglur bjuggu til.
Į žeim tķma sem žau lög giltu, fannst stjórnendum bankanna vera of mikil veršbólga til aš setja slķkar reglur į almenn afborgunarlįn. Žess vegna voru lög 71/1966 aldrei virk ķ almennum lįnavišskiptum.
En megintexti 1. gr. laga nr. 71/1966 var fęršur óbreyttur ķ 34. gr. Bandormsins nr. 13/1979, sem 1. gr. VII. kafla, um verštryggingu. Lįniš sem ég tók įriš 2000, var ķ upphafi kr. 6.420.000,-. Lįnstķmi 40 įr, lįnsform jafngreišslulįn, meš mįnašarlegum gjalddögum, vextir 5,1% og verštryggt meš grunnvķsitölu ķ maķ 2000, en lįniš ekki greitt śt fyrr en ķ įgśst 2000. Mér var žvķ gert aš greiša tępa 3 mįnuši ķ vexti og verštryggingu, įšur en mér var afhent lįniš. Samkvęmt lįnsfjįrlögum er lįnastofnun óheimilt aš taka vexti eša ašra įbatažętti, aftur fyrir žann dag er lįntaki fęr yfirrįš yfir lįnsfénu. Žeirri lagareglu hafnaši Rķkisstofnunin Ķbśšalįnasjóšur aš fylgja.
Žó bśiš hafi veriš, žegar ég tók lįniš, aš fella śr gildi lög nr. 71/1966 og aldrei hafi veriš sett sjįlfstęš lög til aš styšja įkvęši VII. kafla Bandormsins nr. 13/1979, įkvaš ég aš lįta reiknilķkan mitt fylgja žeim reiknireglum sem fram komu ķ 1. gr. laga nr. 71/1966 og 34. gr. Bandorms nr. 13/1979, til aš valda ekki įgreining um lögmęti reiknireglna skuldabréfakerfis Reiknistofunnar og reiknilķkansins sem varš upphaflegur grunnur aš reiknivél bankanna er hśn kom til.
Mismunur į śtkomu śr fyrrgreindum reiknileišum felst ķ žeim forsendum sem lagšar eru fyrir reiknikerfiš aš vinna śr. Eins og fyrr er getiš beitti ég einu lögsettu reiknileišinni sem til hafši veriš, žó žaš hefi veriš bśiš aš fella žau lög śr gildi žegar lįn mitt var tekiš.
Ķ lögunum segir aš veršbęta skuli Greišsluna, sem žżšir ķ raun aš Greišsla lįnsins fer fram žegar lįntaki skilar, endurgreišir aftur lįnsféš til lįnveitanda. Ķ 1. gr. laga nr. 71/1966, og ķ 1. gr. VII. kafla en 34. gr. Bandorms um efnahagsmįl nr. 13/1979, er sami textinn um hvernig reikna skuli veršbętur. Eina lögfesta leišin til slķks er aš Greišslan (samtala afborgunar og jafngreišsluvaxta) veršbętast frį lįntökudegi til greišsludags. Žaš er eina lögfesta reglan um endurgreišslu eins og meint višmišunarregla segir fyrir um.
Tjón į rekstrarsviši, bętt meš eignauppfęrslu į eignasviši?
Žeir sem kunna žokkalega greinarmun į Debet og Kredit fęrslum ķ bókhaldi, vita aš hęrra vöruverš veldur auknum kostnaši. Hvort žaš veldur breytingu į eignastöšu kemur fram sķšar, jafnvel įri sķšar. Žaš var einkennileg efnahagsumręšan į Ķslandi į įrunum 1978 1983. Žaš var eins og žaš hefši gleymst aš kenna sérfręšingum į višskipta- og hagfręšisviši, hvernig eignaaukning verši til. Og ekki var betra įstandiš į lögfręšisviši. ALLIR STEINŽÖGŠU, mešan ķslenska fręšasvišiš auglżsti į alžjóšavķsu, vanžekkingu sķna į žeim vķsindum sem žeir höfšu skjalfestar prófgrįšur um séržekkingu. Žaš vakti athygli śt fyrir landsteinana.
En ekki meira um žaš hér. Ętlunin var aš lķta örlķtiš nįnar į grundvallarreglu verštryggingar, śt frį Alžjóšlegri reikningsskilavenju, eša bara einfaldri bókhaldsjöfnu. Žaš sérkennilega viš framkvęmd okkar į verštryggingu var žaš aš hśn er ekki bókfęranleg jafna og žvķ ķ raun ekki skrįningarhęf.
Lķtum į dęmi. Kostnašarhękkanir śtgjaldsliša, sem allar fęrast debet į rekstrarreikning, og valda žegar auknum kostnaši. Ķ reikningsfęrslu verštryggingarformślu į Ķslandi veldur hękkun kostnašar af völdum hękkunar neysluvķsitölu, umsvifalaust hękkun veršgildi eigna og žar af leišandi hękkun eignfęrslu ķ efnahagsreikning ALLRA sem eiga skrįša eign, hvort sem žeir hafi oršiš fyrir kostnašarauka ķ rekstri eša ekki.
Kostnašarhękkun (debet) ķ rekstri, žarf aš eiga sér mótfęrslu (kredit) tekjužįttur į rekstrarsviši. Viš lok hvers mįnašar eru lagšar saman upphęšir į debet og kredit hlišum rekstrarreiknings, til aš sjį hvort tekjur hafi komiš į móti gjöldum og helst meiri. Ef fyrirtękiš aflar ekki tekna til greišslu į kostnašarhękkunum, getur žurft aš fęra fjįrmagn af eignareikning til aš jafna kostnaš og tekjur į rekstrarreiking, til aš loka uppgjöri. Ķ ešlilegri bókfęrslu, ef taka žarf fjarmagn śt af eignareiking, minnkar eignastaša į efnahagshliš bókhaldsins.
Hér hefur verip lżst ešlilegri svörun kostnašarauka ķ rekstri, sem ekki er hęgt aš męta meš auknum tekjum. Sś leiš er aš taka śt fjįrmagn śr eignasjóši, eša selja žurfi skrįš eignaveršmęti og fį žar peninga til greišslu hins óvišrįšanlega rekstrarkostnašar sem varš umfram tekjur. Žannig er EŠLILEGA breyting aš lękkun eigna hljótist af ef selja žarf eign, vegna greišslu kostnašar umfram tekjur. Eignasafn minnkar ef breyta žarf fasteign eša veršbréfum ķ peninga til aš greiša kostnaš sem varš umfram tekjur.
En žannig vinnur Ķslensk verštrygging ekki. Alžingismenn fyrri tķma, tóku gagnrżnilaust viš, frį fyrrum sérfręšingum Sešlabankans, žeirri bókhaldslegu snilli aš aukinn kostnašur skildi žegar ķ staš, meš ašferšum sem aldrei hlutu lagastoš, valda eignaaukningu allra skrįšra eigna, óhįš žvķ hvort forsenda śtgjaldaaukningar vęri til stašar.
Žegar fręša- og fręgšarhulu fyrrverandi forsętisrįšherra og lagaprófessors, er vikiš til hliša og skošaš hver voru mikilvęgustu verkefni Sešlabankans, einmitt į žvķ tķmabili sem pressaš var į um verštryggingu sparifjįr, žį reyndist mikilvęga verkefni Sešlabanka vera aš finna sem hrašast vaxandi aukningu eigna fyrir alla bankana, sem allir voru aš berjast fyrir lķfi sķnu vegna langvarandi afar mikillar veršbólgu, mikiš meiri en nam eignviršisaukningu framleišslugreina af völdum vķsitöluhękkun eignaviršis af völdum veršbólgu. Ķ bókhaldi žeirra virkaši kostnašarauka vegna veršbólgu, vera mętt meš vķsitöluknśinni veršmętisaukningu eigna, sem breytt var ķ tekjur af eignabreytingu, į žann mįta aš eignasafn dróst saman og rekstrargetan minnkaši.
Į žeim tķma skrifušu žįverandi sérfręšingar Sešlabanka margar greinar ķ Fjįrmįlatķšindi Sešlabankans, um žaš meginverkefni fjįrmįlakerfisins, aš koma į virkum veršbréfamarkaši į Ķslandi. Skipti žar engu mįli žó koma žyrfti honum af staš meš stórkostlegum lįntökum, til aš koma veršbréfaveltu af staš. Augljóslega voru žarna bošuš björgunarśrręši fyrir bankakerfiš, žar sem engar lķkur voru į hrašri veršmętaaukningu fyrir framleišsluvörur okkar og žjóšin ekki tilbśin til aukinna fjįrfestinga vegna langvarandi samdrįttar ķ lausafjįrstöšu.
Ekki veršur hér į žessari stundu lagt mat į žaš hvort įlķka forsendubrestur hafi oršiš į vegi žeirra viš mat į verštryggingu, og yrši į stofnun veršbréfasjóšs eingöngu meš lįnsfé skal ósagt lįtiš. Hinn möguleikinn er sį aš vegna žess hve įlag į bankana var mikiš į žessum tķma, hafi žeim yfirsést aš verštrygging innlįnsfjįr eša eignasöfnunar, hafi allt önnur įhrif žegar eignauppsöfnun innlįnaaukningar, er lįtin męta śtgjaldaaukningu veršhękkana, įn žess aš taka tillit til andstęšra forsendna og bókhaldslegri žversögn, viš mat į afleišingum kostnašarhękkana.
Hér hefur ašeins veriš kķkt undir žį įbreišu sem vandlega var breidd yfir birtan raunveruleika ķ sjįlfstęšissögu okkar. Į sķnum tķma var ég bśinn aš grófhanna leišréttingaferli sem ekki mundi kollvarpa efnahag žjóšarinnar, en žį mįtu įhrifaöfl žjóšarinnar žaš meira virši fyrir žjóšina aš śtiloka mig, svo enginn žyrfti aš endurskoša stefnu sķna. En nś er komiš aš leišarlokum. Öll sagan mun koma fyrir augu žjóšarinnar, nema stjórnvöld feli nśverandi Sešlabankastjóra aš finna einstigiš til baka, žvķ žaš er oršiš afar žröngt.
Of skammur til óundirbśinna stórašgerša.
Ętt var af staš, meš allt of skamman undirbśning til almennrar verštryggingar ķ landinu. Langvarandi sundurlindi ķ stjórnmįlum opinberaši įkvešinn viršingarbrest, žar sem stjórnmįlamenn voru reišubśnir og framkvęmdu, aš setja žjóšarhagsmuni til hlišar ķ pólitķskum tilgangi. Vegna samtakaskorts um mikilvęga žjóšarhagsmuni.
Engann žingmann var hęgt aš finna hjį žingflokkum, sem efašist um erfišleika lišinna įra. Lķtinn vilja var žó hęgt aš greina af śrslitum kosninga 1978, til aš žjóšin vildi mynda sterkan meirihluta į Alžingi, til aš vinna į uppsöfnušum vanda lišinna įra. Žegar śrslit kosninganna 1978 lįgu fyrir varš ljóst aš ekkert stjórnmįlaafl hafši sett žjóšina ķ 1. sęti. Myndun rķkisstjórnar varš gķfurlega mikiš flękjuspil og annrķki stjórnvalda undir įrslok 1978.
Śt frį framangreindum ašstęšum, var žaš greinilega röng hugsun aš ęša af staš meš alla helstu fjįrmįlsérfręšinga, meš hugann fastan ķ aš bjarga bönkunum vegna mjög alvarlegrar stöšu žeirra į žeim tķma. Stęrsta višfangsefni Sešlabankans var einnig aš bjarga bönkunum. Nįnari skżringar į žvķ ferli verša raktar ķ öšru skjali.
Undarlegt innheimtuferli.
En vķkjum žį aš Fylgiskjali 1, sem er greišsluskrį afborgana af lįni mķnu frį október įriš 2000, til uppgjörs eftirstöšva lįnsins eftir greišslu afborgunar 15. aprķl 2019. Žį var lįniš gert upp, til aš fį hreina nišurstöšu ķ mismunatölu milli meintrar ešlilegrar reiknireglu hlišstęšra lįna, sem žó hafši aldrei veriš reynd į almennum lįnum. Athygli nefndarmanna er vakin į žremur sjįlfstęšum innborgunum į lįniš mitt į lįnstķmanum. Žaš er innborgun 15. des. 2009, upp į kr. 2.000.000, ķ febr. 2015 innborgun 1.141.946 og ķ jan. 2016 innborgun 380.648.
Innborgunum žessum var deilt milli beinnar nišurgreišslu į höfušstól lįnsins og uppsöfnunarliš įfallinna veršbóta. Žessi skiptiregla er hvergi skrįš ķ vinnureglur starfsfólks, en žar sem ég žekki vel forritiš og reiknireglur žess, gat ég skipt innborgununum į réttan hįtt milli innborgunar į höfušstól lįnsins en hins vegar į įfallnar veršbętur. Žetta gęti aukiš ykkur skilning į žvķ aš ég er hér aš tala um hluti sem ég hef lķklega meiri žekkingu į en flestir sem nś fjalla um hina meintu verštryggingu.
En lķtum nś į Fylgiskjal 2, sem er innheimtusešill Ķbśšalįnasjóšs į śtreiknašri afborgun af lįni mķnu, į gjalddaga 15. aprķl 2019, sķšasta gjalddaga fyrir uppgjör lįnsins. Į žessum greišslusešli eru uppgefnar:
Eftirstöšvar nafnveršs, eftir greišslu gjalddaga kr. 3.500.113,
Įfallnar veršbętur, eftir greišslu gjalddagans kr. 4.699.291,
Eftirst. m/veršbótum eftir gr.gjalddaga kr. 8.199.404.
Eftirstöšvar į sama lįni, samkvęmt réttum reiknireglum, lögum samkvęmt, reyndust eiga aš vera kr. 2.560.323,-.
Ekki fer į milli mįla aš į 222 gjalddögum af 478, hafši Ķbśšalįnasjóšur ofreiknaš greišslur mķnar um samtals kr. 5.639.081,-. En hvernig fór Ķbśšalįnasjóšur aš žvķ aš ofreikna svona greišslur mķnar? Fyrst skulum viš lķta į ljósgręna reitinn, 4. frį hęgri, į Fylgiskjali 1. Sį reitur er fyrir reiknašar veršbętur af hverri afborgun, samkvęmt vķsitölu neysluveršs, eins og Hagstofan reiknar hana. Nįkvęmlega sama vķsitalan og kemur fram į öllum greišslusešlum Ķbśšalįnasjóšs, en reiknuš į allt annan veg en lķtur aš endurgreišslu hins tekna lįns. Formślan er hefšbundin śtreikniformśla vķsitölu fyrir gjalddaga lįns. En andlag žess sem var veriš aš veršbęta var ekki žaš sama. Reiknilķkan veršbętir Greišsluna, endurgreišslu lįnsins eins og tilgreint var ķ 1. gr. laga nr. 71/1966, žó žau lög hafi žį veriš fallin śr gildi og engin formleg lög komin ķ stašin.
Sundurlišun Greišslusešils
Viš skulum žį nęst lķta į hvernig sundurliša skal greišslusešil afborgunar, svo hann tilgreini hvern liš lįnasamningsins fyrir sig, eins og lįnveitanda er skylt aš gera. Ķ lįnaskjali er tilgreind upphęš lįns, greidd afborgun, greiddir vextir og reiknašar veršbętur. Einnig skal koma fram eftirstöšvar lįns aš aflokinni greišslu, eins og sundurlišaš er į reiknilķkaninu. En lķtum žį į Fylgiskjal 2, sem er greišslusešill frį Ķbśšalįnasjóši meš sundurlišun greišslunnar sem innheimt var af žeim.
Greišslukrafan sundurlišast žannig:
Afborgun į nafnverši kr. 7.600,
Afborgun veršbóta kr. 10.204,
Vextir kr. 14.908,
veršbętur vegna/vaxta kr. 20.016
Vešbandalausn kr. 5.000
Innheimtugjald kr. 265
Samtals til greišslu kr. 57.993
Viš skulum skoša žessa sundurlišun Ķbśšalįnasjóšs vel, žvķ ENGINN žessara sundurlišunaržįtta eru ķ samręmi viš skilmįla lįnasamningsins, sem hefur sömu sundurlišun og fram kemur į skuldaskjali lįnsins. Er žaš sama sundurlišun sem kemur fram ķ žvķ reiknilķkani sem er Fylgiskjal 1. Lķtum nįnar į žetta.
Hjį Ķbśšalįnasjóši segja žeir lįniš vera jafngreišslulįn, og afborgun vera kr. 7.600, sem er of lįgt, mišaš viš lįnstķma og upphęš lįns. Rétt upphęš afborgunar, fyrir innborganir, įtti aš vera kr. 13.375.
Eins og ég hef oft bent į, žį er skuldabréfakerfi Reiknistofu bankanna, rangt forritaš fyrir jafngreišslulįn. Ķ forrituninni er gert rįš fyrir allt öšru greišsluferli, sem engan veginn samrżmist jafngreišslulįni. Žaš er einnig blekking aš tilkynna greišsluferli tilvitnašs lįns sem jafngreišslulįn.
Žegar allir lišir eru skošašir, sem taldir eru til lękkunar heildargreišslu hvers gjalddaga, er ljóst aš einungis er hverju sinni greitt lķtill hluti réttrar afborgunar. Žaš veldur žvķ aš höfušstóll lįnsins lękkar ekki ķ takti viš žaš sem lķšur į lįnstķmann.
Ef boriš er saman greišslur afborgunar ķ reiknilķkaninu, eftir sķšustu innborgun, veršur afborgunartala eftirstöšva žar kr. 9.885.
Rétt er aš vekja athygli į žvķ aš ef greidd er aukagreišsla til lękkunar eftirstöšva jafngreišslulįns, er eftir nišurgreišslu, fariš aš eins og ķ upphafi. Eftirstöšvum lįns er deilt ķ žann fjölda afborgana sem eftir eru ógreiddir, og śtkoma śr žvķ veršur jöfn afborgunartala til loka lįnstķma.
Į greišslusešli Ķbśšalįnasjóšs er lišurinn Afborgun veršbóta. Sį lišur er ekki til ķ formi endurgreišslu jafngreišslulįns. Śtreikniformiš sem notaš er viš śtreikning tilvitnašs jafngreišslulįns, viršist ekki byggt fyrir śtreikning afborgunarlįna, heldur eingöngu fyrir eingreišslulįn. Formiš gerir rįš fyrir žvķ aš einungis sé einu sinni reiknašar veršbętur og žį reiknašar į allar eftirstöšvar lįns, eins og um eingreišslulįn sé aš ręša. Jafngreišslulįn, sem endurgreitt er meš mörgum afborgunum, veršbętir hverju sinni žį fjįrhęš sem endurgreidd er į gjalddaga, sem lękkar eftirstöšvar lįnsins aš sömu upphęš.
Hlišaržįttur ķ forriti fyrir öll afborgunarskuldabréf, sem einungis kemur til śtreikning viš uppgjör lįns, er reiknitala ķ forritinu sem kallast įfallnar veršbętur į eftirstöšvar höfušstóls. Žessi uppsöfnun ķ forritinu sżnir nįkvęmlega hvernig veršbętur vegna lišins tķma eiga aš reiknast inn žegar uppgjör fari fram į viškomandi lįni. Žessi lišur į ekki aš vera virkur viš reglubundna afborgun lįns og žvķ ekki aš reiknast af žvķ mįnašarlegar veršbętur til greišslu.
En ef borgaš er inn į lįniš, eins og ég gerši, hefur žessi uppsöfnunarlišur įkvešiš vęgi til lękkunar į móti eftirstöšvum höfušstóls. Žį skiptingu getiš žiš séš į innborgunum mķnum, hvernig innborgun skiptist į milli lękkunar eftirstöšva höfušstóls lįnsins en hinn hlutinn fer inn ķ kerfiš sem mķnus verštrygging og fer žannig til lękkunar hinni óvirku uppsöfnun veršbóta vegna uppgjörs lęgri upphęšar eftirstöšva. OG eftir innborgun lękkar einnig afborgunarupphęš gjalddaga, eins og sjį mį.
Lišurinn Veršbętur vegna vaxta er ekki heldur til ķ samningsformi jafngreišslulįna. Rétt beiting śtreikniformślunnar vaxta af jafngreišslulįni, gerir ekki rįš fyrir aš įfallnar veršbętur séu reiknašar sérstaklega į gjalddaga. Reiknašir jafngreišsluvextir eru einnig aš fullu greiddir į gjalddaga, žannig aš vaxtagreišslur sem reglulega eru greiddar į gjalddaga taka žvķ ekki į sig sjįlfstęšar veršbętur. Hins vegar veršbętist vaxtagreišslan innan greišslulišsins Greišslan, ķ reiknireglu jafngreišslulįns, samkvęmt fyrirmęlum śr 1. gr. laga nr. 71/1966 og žannig er reiknaš ķ reiknilķkaninu.
Lišinn Vešbandalausn hef ég hvergi séš ķ lįnasamningum, žó ég hafi ķ gegnum tķšina lesiš meira en 1.000 skuldabréfaskjöl. Eitt er vķst aš ķ skuldabréfi mķnu er hvergi getiš slķks innheimtuforms.
Innheimtugjald, vegna einfaldrar tilkynningar gjalddaga er einnig utan lagaheimilda, žvķ lįnveitanda ER SKYLT, samkvęmt lögum og reglum um śtreikning greišsla hvers gjalddaga aš standa lįntaka skil į śtreiknušum innheimtusešli fyrir gjalddaga, um žaš liggur fyrir śrskuršur Rķkisskattstjóra.
Ekki er heimilt lögum samkvęmt aš skylda einstaklinga til móttöku rafręnna reikninga, nema eftir žeim leišum sem einstaklingurinn tilkynnir.
Įgęta Nefndarfólk.
Ég ętla ekki aš sinni aš hafa žessa umsögn lengri, en vek sérstaka athygli į aš meint žörf fyrir breytingar į lįnstķma jafngreišslulįna er tilkomin vegna rangra vinnubragša viš śtreikning afborgana slķkra lįna, eins og aš framan hefur veriš rakiš. Ef žiš hefšuš einhverjar frekari spurningar um veršbętur ķ ķslensku fjįrmįlaumhverfi, er ekki ólķklegt aš ég eigi ķ safni mķnu sundurlišunar- eša skżringargögn, sem hęgt vęri aš bregša upp į skjįvarpa, til aušveldunar į żmsum flękjum sem til eru komnar ķ fjįrmįlkerfum okkar, sem oft viršist fyrst og fremst vegna vankunnįttu į aš forma meš réttum hętti lįnaskilmįla skuldabréfa inn ķ śtreikniforrit afborgana.
Ef žiš nįiš aš skilja žokkalega žaš sem ég hef hér veriš aš reyna aš śtskżra, gęti veriš aš opnast leiš til aš forša žjóšfélaginu frį alvarlegum erfišleikum, sem lķklega myndu fylgja į eftir śtkomu bókar um allt ferli verštryggingarinnar, hvernig hśn varš til og hverjir léku hvaša hlutverk ķ ašdraganda, sköpun og framvindu reiknikśnsta verštryggingar,sem aldrei hefur veriš byggt į gildri framkvęmd samkvęmt gildum lögum.
Meš vinsemd og viršingu
Reykjavķk 3. aprķl 2021,
Gušbjörn Jónsson, kt: 101041-3289,
Fyrrverandi fulltrśi ķ hagdeild Samvinnubanka,
Sķšar rįšgjafi ķ fjįrmįlum fyrir einstaklinga og smęrri fyrirtęki
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 18:19 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
Efniš er sett fram į sem einfaldastan mįta žar sem įheyrendur eru ekki faglęršir, bara alžżšufólk.
LITIŠ TIL BAKA.
Žegar viš setjumst nišur og reynum aš skilgreina helstu vandamįl žjóšfélags okkar, žżšir ekki aš horfa ašeins į žjóšfélagiš eins og žaš er ķ dag. Viš veršum aš fara aftur ķ tķmann og fylgja breytingunum eftir og skoša žęr į gagnrżninn og hlutlausan hįtt.
Viš skulum fara aftur ķ tķmann, aftur fyrir fjįrmagn, og fylgja eftir meginpóstum žróunar fram til dagsins ķ dag. Žaš eina sem ég vil bišja ykkur aš varast, er aš stękka ekki myndina ķ huga ykkar fram yfir žaš sem žiš rįšiš vel viš aš fylgja eftir. Hafa ber ķ huga aš forsendur hagkvęmni breytist ekki žótt rekstrareiningin stękki. Ef dęmiš į aš ganga upp, verša grunneiningar forsendna aš fylgja eftir stękkun rekstrareiningarinnar.
Hverfum nś aftur ķ tķmann til žess tķma er višskipti fóru fram meš vöruskiptum. Į žeim tķma var lķtiš fjįrmagn ķ umferš en markašsverš į hverjum tķma réši hvaš mikiš fékkst fyrir žęr vörur sem viškomandi vildi selja, ķ skiptum fyrir eitthvaš annaš sem hann vantaši og vildi kaupa.
Strax į žessum tķma komu ķ ljós stęrstu gallar óhefts markašslögmįls. Ķ fęstum tilfellum fengu framleišendur sannvirši fyrir vörur sķnar, en voru aftur į móti lįtnir greiša hįtt verš fyrir žaš sem žeir žurftu aš kaupa. Žarna kom žvķ strax ķ ljós gķfurlegur mismunur į ašstöšu žess sem vantar vöruna (kaupandans) og hins sem hefur hana til sölu.
Žaš viršist eins og tveir sterkir eiginleikar séu aš verki žegar menn eiga višskipti. Annars vegar įkafi seljanda aš selja į sem hęstu verši. Hins vegar sami ašili sem kaupandi aš veršmętum žess sem hann į višskipti viš, žį vill hann greiša sem minnst fyrir vöruna sem hann kaupir. Žęr ašferšir sem notašar eru ķ svona višskiptum eru ekki alltaf sérstaklega mannbętandi. Hins vegar er svo hin rótgróna ešlishvöt mannsins, aš lįta sem mest eftir sér af žvķ sem hann langar ķ. Viš slķkar ašstęšur er sjaldnast mikil rökhyggja į bak viš skilgreininguna um naušsyn žess aš lįta undan löngunum sķnum.
Žrišja žįttinn mętti einnig tilnefna, en hann er hin mikla žörf okkar ķslendinga fyrir aš sżnast rķkari, meiri og fullkomnari en viš erum ķ raun. Viš viršumst halda aš žaš sé žaš sem gefi žjóš okkar žį viršingu sem viš sękjumst svo mjög eftir.
Į žessum upphafstķmum višskiptanna kom fljótt ķ ljós aš kaupendur höfšu ekki nęgar tekjur til aš geta fullnęgt žörfum žeirra sem vildu selja. Ķ fyrstu voru kaupendur fįir, ašallega erlendir verslunarmenn sem pressušu nišur verš į žeim vörum sem žeir keyptu. Meš tilkomu innlendra kaupmanna var fundiš upp form lįnsvišskipta, til aš hęgt vęri aš auka söluna fram yfir žaš sem raunverulegt fjįrmagn var til fyrir.
Žegar hér er komiš sögu, įttušu menn sig į aš hęgt var aš kaupa vöru af framleišandanum, meš lįnsvišskiptum, og selja žęr aftur į hęrra verši til žeirra sem vantaši vörurnar, įšur en greiša žurfti framleišandanum fyrir vörurnar. Žarna kom til sögunnar fyrsti millilišurinn, sem mišlaši vörum framleišenda til neytenda įn žess aš leggja śt nokkurt fjįrmagn sjįlfur og hagnašist į višskiptunum.
Žegar menn sįu aš žetta gat gengiš, fóru žeir aš prufa aš bęta einum milliliš viš. Var žar kominn til sögunnar heildsalinn, sem keypti vörur, meš lįnsvišskiptum af framleišandanum, seldi žęr aftur til smįsalana, einnig gegn gjaldfresti, en smįsalinn seldi svo vörurnar til neytenda gegn greišslu.
Fljótlega kom žó ķ ljós aš žetta gat ekki gengiš, žar sem framleišandinn žurfti aš fį greišslu sķna fljótar en žaš tók smįsalann aš fį greišslu fyrir seldar vörur. Frekar en leggja žennan milliliš nišur, fóru menn aš brjóta heilann um leiš til aš gera tilvist hans varanlega.
Menn fundu žį leiš aš fyrri millilišurinn tók skuldarvišurkenningu frį žeim seinni, sem hann svo seldi banka og fékk ķ stašinn peninga, sem hann svo notaši til aš greiša framleišandanum.
Žegar fariš var aš nota žetta KERFI, kom fljótlega ķ ljós aš sumar žessara skuldavišurkenninga fengust ekki greiddar. Var žį gripiš til žess rįšs aš hafa einhver veš fyrir svona skuldavišurkenningum, annaš hvort ķ eignum śtgefanda žeirra, eša meš įbyrgš einhverra annarra ašila sem lķklegir gįtu talist til aš geta greitt žaš sem ekki nęšist inn hjį skuldara.
Žarna voru aš festast ķ sessi žeir višskiptahęttir sem viš bśum viš enn ķ dag, žó žeir hafi nś hlašiš nokkuš utan į sig ķ gegnum tķšina.
Žaš sem fór aš bera į um žetta leyti, var sambandsleysi milli framleišenda og neytenda. Hvorki framleišendur eša neytendur virtust hafa įttaš sig į žeirri gjį sem bśiš var aš grafa į milli žeirra. Bśiš var aš setja lög og reglur um višskipti sem geršu rįš fyrir aš višskiptin fęru fram meš milligöngu žeirra ašila sem komiš höfšu sér fyrir į milli framleišenda og neytenda. Žar meš voru milliliširnir einnig bśnir aš nį įkvešnu valdi yfir framleišendum.
Žarna uršu ķ raun kaflaskil ķ sögunni, žvķ nś fóru milliliširnir aš rįša mun meiru um veršlagningu framleišslunnar en įšur hafši veriš. Framleišendum var naušsyn aš selja, til aš afla sér tekna, en söluverš framleišslunnar mįtti ekki vera hęrra en svo aš millilišurinn teldi aš kaupandi fengist aš henni, eftir aš kostnaši millilišanna hafši veriš bętt viš veršiš frį framleišanda.
Ķ fyrstu gekk žetta įfallalķtiš žvķ milliliširnir voru fįir og višskiptin aš mestu bundin viš vörur til framfęrslu og bygginga. Žeir menn sem žį voru uppi virtust tiltölulega fljótir aš įtta sig į aš eyšsla og lįnsvišskipti mįtti ekki fara nema įkvešiš hlutfall upp fyrir tekjuöflunina. Til aš halda rekstrinum innan žeirra marka voru settar reglur um eyšslu žeirra fjįrmuna sem aflaš var.
Talsmenn millilišanna köllušu žetta HÖFT og śtmįlušu meš miklum fjįlgleik hvaš vęri veriš aš fara illa meš fólkiš ķ landinu, aš leyfa žvķ ekki aš kaupa žaš sem žaš langaši ķ. Mikill meirihluti landsmanna var og er ekkert gagnrżninn į svona mįlflutning, žvķ hann kitlar žęgilega löngunina til aš lįta eftir sér meira en efnahagur viškomandi leyfir.
Žegar fariš er śt į braut lįnsvišskipta, eša aš fjįrfesta til framtķšar, eins og žaš er oft kallaš, eru į žeirri braut įkvešnar hęttur. Žęr felast ašallega ķ greišslubyrši žeirra skuldbindinga sem geršar hafa veriš. En ekki felst sķšur hętta ķ misjöfnum tekjum eša öryggisleysi viš tekjuöflun. Žegar slķkir višskiptahęttir fara yfir hęttumörkin, byrjar aš safnast upp rekstrarvandi. Stjórnmįlamenn sķšustu įratuga hafa ekki žoraš, eša haft žekkingu til, aš takast į viš žennan vanda. Į sviši žjóšfélagsins kemur žessi vandi helst fram meš tvennum hętti.
Ķ fyrsta lagi: Sé eyšslu fjįrmuna žjóšfélagsins stjórnaš meš ašhaldi aš settum markmišum um nżtingu fjįrmagns til višhalds eša tekjuaukandi framfara, upphefst söngur millilišakórsins um höft og frelsisskeršingu. Žessi kór millilišanna er žvķ mišur oftast dyggilega studdur af helstu fórnarlömbum sķnum, sem eru launžegarnir ķ landinu. Žaš lętur nefnilega svo žęgilega ķ eyrum aš heyra bošskap um aš hęgt sé aš fį aš lįta meira eftir sér. Žaš er miklu žęgilegra įheyrnar en bošskapur um rįšdeild og sparnaš. Žaš veršur vķst aldrei hin sterka hliš mannsins aš leggja hömlur į langanir sķnar.
Ķ öršu lagi: Ef eyšslu fjįrmuna er ekki stjórnaš, kemur žaš alltaf fyrst nišur į launžegum og framleišslugreinum tekjuöflunar. Sį ašili žjóšfélagsins sem lengst heldur sķnum hlut er millilišahópurinn. Nęgir žar aš minna į kartöfluęvintżriš ķ vor, žegar verš į kartöflum var lękkaš. Milliliširnir fengu allan sinn kostnaš aš fullu, en žvķ mišur var söluverš śt śr bśš žaš lįgt aš ekkert varš eftir af žvķ fyrir framleišendur.
Žessi hópur, milliliširnir, kappkosta aš koma sķnum fulltrśum fyrir į sem flestum stöšum ķ stjórnkerfinu, žar sem įkvaršanir eru skipulagšar eša teknar. Žetta gerir žaš aš verkum aš litlu mįli skiptir, fyrir afkomu žeirra, hvort fulltrśar žeirra eru ķ meirihluta į žingi eša ekki. Žeir eru alltaf réttu megin viš žęr įkvaršanir sem veriš er aš taka. Žetta er žeim mun aušveldara eftir žvķ sem žjóšfélagiš er minna og samskipti og tengsl manna meiri.
Ef viš lķtum ašeins nįnar į hvernig višskiptamįl okkar hafa žróast sķšustu įratugina, kemur ķ ljós aš tekjuöflunarhlišin hefur veriš vanrękt. Ašal įherslan hefur veriš lögš į uppbyggingu eyšslunnar, meš aukinni žjónustu og verslun.
Stöšugt žarf aš fylgjast meš fjįrmagnsflęšinu um žjóšfélagiš, vegna ešlilegrar rżrnunar fjįrmagns viš streymi žess um lķfęšar žjóšfélagsins. Um langt įrabil hefur žess ekki veriš gętt aš innstreymi tekna ykist til samręmis viš aukin umsvif verslunar og žjónustu. Žetta hefur leitt af sér žaš sem ég kalla gengisfall innan žjóšfélagsins, Žaš sem ég į viš hér er aš peningar eru of lķtill hluti af veltu samfélagsins.
Žetta leiddi mešal annars af sér aš bankakerfi sem var oršiš of stórt, gat ekki greitt vexti sem voru yfir innlendri veršbólgu. Sem aftur leiddi til žess aš fólk var fariš aš missa trś į aš eiga peninga sķna ķ banka. Žį var fundin upp reikniregla til aš auka sjįlfkrafa peningamagn ķ umferš, til aš koma ķ veg fyrir aš stjórnvöld žyrftu stöšugt aš vera aš śtskżra fyrir žjóšinni innlendar gengisfellingar krónunnar. Sišferšislega er žarna į feršinni sama ašgerš og žegar bókhald fyrirtękis vęri falsaš til aš hluthafar įttuši sig ekki į hve stašan vęri slęm.
Frį įrinu 1979 höfum viš, ķ žessu žjóšfélagi, veriš aš byggja upp eigna og skuldastöšu, sem enginn raunveruleiki eša raunveršmęti eru aš baki. Žetta hefur aftur į móti gert žaš aš verkum aš allir žeir sem skulda hér į landi, hafa veriš aš greiša margfalt hęrra gjald fyrir fjįrmagniš en skrįš hefur veriš sem vextir. Žetta er nokkuš flókiš aš śtskżra og veršur ekki gert ķ stuttu mįli.
Vegna žess hvernig bankakerfi okkar er uppbyggt, hefur allt fjįrmagn fariš samdęgur til Reykjavķkur og aš mestu leyti veriš rįšstafaš žar. Žaš er hins vegar óžęgileg stašreynd aš stjórnvöld og stjórnendur fjįrmagns ķ landinu, hafa lįtiš žaš višgangast aš of stórt hlutfall af veltufjįrmagni žjóšarinnar var tekiš śr umferš til frambśšar. Žvķ hefur veriš breytt ķ fasteignir sem ekki koma til meš aš skila žjóšfélagslegri aršsemi žvķ žaš hefur veriš fest ķ aršlausum eignum og veršur žar fast til framtķšar.
Til žess aš halda žessari hringavitleysu gangandi, hafa višskiptahęttir oršiš aš breytast nokkuš ört. Eins og ég sagši įšan, getur velta višskipta ekki fariš nema įkvešiš upp fyrir tekjumyndun, įn žess aš žaš skapi vandamįl.
Žessi vandamįl hafa veriš til stašar hér mörg undanfarin įr. En ķ staš žess aš rįšast gegn vandanum og leysa hann, hefur veriš farin sś leiš aš bśa til nżja milliliši og millifęrslur til aš fela vandamįlin fyrir almenningi.
Hvaš skildi ég eiga viš?
Viš skulum ekki fara of langt aftur ķ tķmann. Viš skulum byrja žar sem vandamįlin fóru aš verša erfiš ķ sambandi viš kjarasamninga opinberra starfsmanna. Žaš var leyst meš žvķ aš lįta fólk fį laun sķn greidd fyrirfram. Meš žvķ tókst launagreišendum aš fęra vandan frį sér yfir til launafólksins. Ķ staš žess aš fį kjarabętur, var fólkiš sett ķ žann vanda aš vildi žaš t. d. skipta um vinnu, varš žaš aš vinna ķ heilan mįnuš, eftir sķšustu launagreišslu.
En žar sem lķklegast var aš nęsti launagreišandi greiddi vinnulaunin eftir į, žurfti fólk aš vinna heilan mįnuš hjį nżja vinnuveitandanum, vęri žaš ekki opinber ašili, įšur en fyrsta launagreišsla bęrist.
Žar sem ekki var tekiš į sjįlfu vandamįlinu, sem var ofžensla mišaš viš magn fjįrmagns ķ umferš, var žetta ekki nema skammtķma lausn. Fljótlega fór aftur af staš óįnęgja hjį launafólki. Žį var fundin upp hin margfręga ašferš meš FÉLAGSMĮLAPAKKANA. Žaš eina sem gleymdist ķ žvķ dęmi, var aš tryggja aš launžegar yršu ekki sjįlfir lįtnir taka į sig žęr auknu įlögur sem fylgdu félagsmįlapökkunum, sem samiš var um.
Žegar žessi pakkaafgreišsla var farin aš ganga sér til hśšar, var fariš aš śtfęra fyrirframgreišslu launa fyrir fleiri stéttir. Samtķmis žvķ var svo liškaš ašeins fyrir um ašgang aš lįnsfé til beinnar eyšslu. Fariš var aš bera į aš verslanir įttu bįgt meš rekstrargrundvöll og žęr farnar aš keppa grimmt į markaši lįnsvišskipta og afborgunarkjara. Žrįtt fyrir ķtrekašar athugasemdir til stjórnvalda, hafa ekki enn veriš settar heilstęšar reglur um žessi višskipti, sem samrżmdi žau ķ einum farvegi.
Um svipaš leyti og žessi višskiptamįti var kominn vel į veg, fóru menn aš įtta sig į aš žarna var komiš plįss fyrir einn milliliš til višbótar. Hafist var handa viš stofnun fyrirtękja sem keyptu įkvešin lįnsvišskipti af verslunum og innheimtu žau sķšar hjį lįntakanum. Žannig uršu kortafyrirtękin til.
Nżjasta dęmiš ķ žessum flokki er svo yfirdrįttarheimildir bankanna, til almennings, sem tóku gildi į sķšasta įri. Hvaš žęr duga lengi til žess aš koma ķ veg fyrir óstöšvandi skrišu vanskila, er ekki gott aš segja. Eitt er vķst. Ég er löngu hęttur aš reikna meš įbyrgum stjórnunarašferšum af hįlfu rķkisstjórnarinnar, enda mį fęra rök fyrir žvķ aš Alžingi sé einungis afgreišslustofnun fyrir žį sem stjórna. Nęgir žar aš nefna nęsta rislitla mešferš Alžingis į žvķ frumvarpi sem fram kom til nżrra laga um Sešlabankann.
Vegna mótmęla stjórnenda Sešlabankans, žorši Alžingi ekki aš afgreiša frumvarpiš. Samžykkt var, į žingi, aš leggja žetta frumvarp til hlišar en fela Sešlabankanum sjįlfum aš semja frumvarp til laga um eigin starfsemi.
Hver skildi svo įstęšan vera fyrir öllum žessum lįnsvišskiptum?
Ķ raun er hśn hin sama og viš upphaf lįnsvišskipta, ž. e. skortur į peningamagni ķ umferš mišaš viš umsvif og veltu ķ žjóšfélaginu. Samhliša hafši žess ekki veriš gętt aš tekjuaukning žjóšfélagins bęri uppi śtženslu verslunarinnar. Aukning innflutningsverslunar varš mikiš meiri en nam vexti žjóšartekna. Afleišingar žess uršu svo žęr aš innflutningsverslunin hirti megniš af gjaldeyrinum, jafnvel įšur en hans hafši veriš aflaš.
Of lķtiš fjįrmagn ķ umferš innanlands varš žess valdandi aš skortur varš į lausafé til reksturs heimila og framleišslufyrirtękja. Žeim er ķ raun haldiš gangandi meš verštryggingunni, żmsum millifęrslum og erlendu lįnsfjįrmagni. Žaš er eins og žjóšin öll hafi trśaš žvķ aš peningarnir yršu bara til svona af sjįlfu sér ķ kjallara Sešlabankans, eins og Sešlabankastjóri į aš hafa sagt um eigiš fé Sešlabankans.
Kannski mį kenna Sešlabankastjóra um hvernig komiš er. Hann lagši ofurkapp į aš flytja Sešlabankann burt śr žvķ hśsi žar sem peningarnir uxu ķ kjallaraherberginu.
Samiš og flutt haustiš 1987 af Gušbirni Jónssyni
28.7.2023 | 15:56
Žetta jašrar viš hęttulegt įbyršarleysi hjį fomanni stęrsta stjórnmįlaflokks landsins.
Žaš viršist augljóst af ummęlum BB ķ žessu vištali aš hann telur sig eša flokk sinn ekki bera mikla įbyrgš į framtķš žessa samfélags okkar. Öllum seljanlegum rķkiseignum vill hann koma ķ peninga, sem aušveldara er aš Gambla meš en fyrirtęki eša stofnanir rķkisins.
Hann segir t. d. aš rķkiš eigi Landsbankann nįnast aš fullu. Žess sjįst žó ekki merki ķ starfshįttum bankans, žar sem meginįhersla ķ rekstri bankans er afar įhęttusöm lįntökustarfsemi, til illa grundašra langtķma lķfdaga žar sem lķtiš viršist um varanlega višskiptasamninga til aš standa undir hinum teknu lįnum til śtlįna fjįrfestinga. Ekki veršur aušveldlega séš aš sś fjįrfestingastefna sem žarna er rekin, hafi traustan tekjugrundvöll til greišslu vaxta af lįnsfénu eša endurgreišslu hinna veittu lįna. Sem żmist eru lķklega skrįš sem lįn til ašila meš rżran raunverulegan eignabakgrunn, eša fjįrmagniš fest ķ jaršfastri steinsteypu, meš VĘNTUM tekjum t. d. af framtķšsr feršamennsku , eša öšrum VĘNTUM VEXTI ķ framtķšinni. Byggšum į vķsitölutryggšum hękkunum, hér į landi, į móti ętlušum afföllum af teknum lįnum, vegna ofžennslu erlendra veršbréfa og lķklegu hruni erlendra fjįrmįlastofnana.
Žaš er afar sorglegt aš lesa um svona įbyrgšarleysi hjį fjįrmįlarįšherra sjįlfstęšrar žjóšar, sem jafnframt er formašur stjórnmįlaflokks sem um įratuga skeiš hefur veriš stęrsti stjórnmįlaflokkur landsins. Nema aš slķkt sé aš breytast, vegna žess įbyrgšarleysis sem sżnt er ķ žessu vištali.
Bjarni: Til greina kemur aš selja Landsbankann og Ķslandspóst | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 16:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
25.6.2023 | 16:48
BREYTING ER NAUŠSYN TIL BETRA LĶFS
Ķ nótt var ég óvęnt staddur į fundi meš leišbeinendum mķnum, žar sem greinilega var meiri og dżpri alvöružungi ķ loftinu en oft hafi veriš. Mér var tjįš aš vaxandi lķkur vęru į óróleika ķ landinu okkar, sem ętti rętur aš rekja til stjórnmįlalegra mistaka. Žaš sem fyrst og fremst vęri nżtt ķ žessu sambandi vęri aš nś vęru hér į landi nokkrar žśsundir aškomufóls, sem hingaš hefšu komiš ķ žeirri trś aš žeim hefši veriš bošiš hingaš og vęntu žess aš vera bošin velkomiš. En svo žegar hingaš vęri komiš blasti allt annar veruleiki viš.
Žaš er žvķ einlęg hvatning til Ķslendinga aš gęta žess aš ekki verši upplausn ķ stjórnmįlalegu umhverfi. Aš gętt verši fyllstu hófstillingar ķ innbiršis oršaskaki og dregiš verši śr opinberri spillingu og óheišarleika sem mögulegt er, žvķ slķku fylgir neikvęš orka sem ekki žarfnast alltaf mįlfręšilegrar žżšingar textans.
Viš bišjum žį sem mestu rįša ķ svona efnum aš missa ekki sjónar į žvķ aš nś er afar óvenjulegt įstand į Ķslandi, žar sem nś er mörg žśsund erlendra hęlisleitenda og mörgum finnst žeir hafi ekki fengiš žęr móttökur sem žeir vęntu. Žessi hópur er į sišferšislega svišinu ekki vel agašur og viršing margra žeirra fyrir barįttuašferšum er ekkert lķk okkar. Žvķ er ekki hęgt aš ętlast til žess aš žessi hópur bregšist viš meš öšru en bżr ķ žeirra reynsluheimi.
Nś žegar er žessi aškomuhópur oršinn žaš stór aš sameinist žeir ķ eitt afl, benda allar lķkur til žess aš žeir muni hafa yfirhöndina og Ķslendingar verši ekki viš stjórnun landsins um einhvern tķma. Viš viljum žvķ hvetja Ķslendinga til aš gęta hófstillingar til oršs og ęšis og vera sér mešvitašir um alvöruna sem žeir settu sjįlfir upp meš vanhugsušu kęruleysi fyrir öryggi landsmanna.
VANDRĘŠAGANGUR VEGNA GUŠSTRŚAR
Fyrir nokkrum įrum nįši lķtill hópur eiginlegra trśleysingja fótfestu innan žjóškirkjunnar į Ķslandi. Meš stušningi embęttis biskups yfir Ķslandi tókst žessum öflum aš loka fyrir fręšslu til barna um kristindóminn, meina prestum aš heimsękja skóla og börnum bannaš aš sękja sér fręšslu hjį prestum landsins.
Žvķ mišur hefur žessi litli og sundurleiti hópur sem stašiš hefur fyrir framangreindum hömlum į frjįst flęši upplżsinga į sama tķma barist fyrir fullkomnu stjórnleysi fólksflutninga hingaš, ķ krafti žeirrar sérkennilegu breytinga sem žau fengu, meš undarlegum hętti framkvęmt į lögum okkar um śtlendinga. Ķslendingar hafa sżnt alveg einstakt andvaraleysi gagnvart žeim breytingum sem pressuš voru fram af einum litlum stjórnmįlaflokki. Sżnir žaš nś glöggt žann alvarleika sem fylgir sofandahętti gagnvart öryggi fólksins ķ landinu įsamt alvarlegum skorti fullnęgjandi stjórnun Lżšveldsins okkar. Öryggi landsmanna mį ALDREI byggjast įžvermóšsku eins ašil eša stjórnmįlaafla meš lķtiš fylgi hjį Ķslendingum. Žannig žarf žetta mikilvaga atriši aš verša tilgreint ķ stjórnarskrį, en fram hjį žvķ er enn litiš.
Žvķ mišur hafa žessir fįmennu hópar hér į landi, sem opinberlega hafa barist gegn mannkęrleikanum ķ birtingu Gušs og Jésś Krists, nįš tķmaundiš svona miklu afli yfir stjórnendum landsins, sem birtist landsmönnum ķ ljósi žess aš nśverandi forsętisrįšhrra landsins hefur sżnt ótrślegan dómgreindarbret ķ samskiptum viš žessa fįlišušu öfgahópa hérlenndis.
ALMĘTTIŠ VERNDAR ALLA
Bešiš var fyrir žau skilaboš til žeirra sam žetta lesa, aš kęrleika Gušs er hęgt aš žjóna fullkomlega įn žess aš nefna Guš eša Jesśs Krist.
Bent er į aš į undanförnum įrum hafa aukist verulega samskipti milli ólķkra trśfélaga, meš žaš markmiš fyrir augum aš brśa yfir žį įgreiningsžętti sem eru ķ trśariškun żmissa trśarkenninga. Eitt af žvķ sem rętt hefur veriš um er sį ašskilnašur sem felst ķ forystuafli einstakra trśareininga. Įleišis er komin sś nįlgun aš ķ sameiginlegum athöfnum blandašra trśarhópa verši einstalir Gušir ekki įkallašir. Žar verši bęnum beint til ALMĘTTISINS, sem nęr žį yfir alla sem trś sķna iška į žessari jörš.
Žeir Ķslendingar og ašrir į Ķslandi sem vilja fį friš til aš iška kęrleiksbošsap sinn, geta beint bęnum sķnum til ALMĘTTISINS, sem einlęgt hlustar
2.6.2023 | 13:03
YFIRSTJÓRN SEŠLABANKANS Lög 2019
Hvaš er fjįrmįlalegur stöšugleiki ?
Žaš er įreišanlega erfitt aš śtskżra fyrir fólki hvaš felst ķ stöšugleika fjįrmagns. Allar kynslóšir nślifandi Ķslendinga hafa lifaš viš hreyfanlegar forsendur tekjuöflunar žjóšarinnar, en ašeins lķtill hluti hennar oršiš aš lįta sér žęr tekjur nęgja. Į žeim forsendum sem hér eru nefndar vęri fróšlegt aš fį fram innihald žess fjįrmįlastöšugleika sem Sešlabankinn į aš stżra.
Vegna žeirra umręšna sem veriš hafa um stżrivexti og vaxtahękkanir almennt, tók ég mig til og kynnti mér hin nżju Lög um Sešlabankann frį įrinu 2019. Ég er mest hissa į aš ekki skuli hafa veriš lögš meiri nįkvęmni ķ skilgreiningu: hlutverka, verkefnaskrį og launališ ķ einni og sömu fęrslunni, frekar en endurtaka žetta aftur og aftur ķ hinum sérkennilegu nefndum. Lķtum į nokkur dęmi. Fyrst śr Yfirstjórn bankans: Leturbreytingar eru undirritašs.
Yfirstjórn.
Sešlabankastjóri stżrir og ber įbyrgš į starfsemi og rekstri Sešlabanka Ķslands ķ öllum mįlefnum bankans sem ekki eru falin öšrum meš lögum.
Ég verš aš segja aš ég hef sjaldan séš jafn klaufalega framsetningu nįnast sama fyrirkomulagi og žekkt hefur veriš frį fyrri lögum og toppmönnum, žar sem bankanum var aldrei beitt til aš hafa žį stjórn sem Sešlabanki į aš hafa.
Žaš var virkilega uppörvandi aš finna hin breyttu stjórnunartök sem mįtti greina fyrsta įriš sem nśverandi Sešlabankastjóri sżndi og fékk hrós fyrir, sem litla athygli vakti hér heima, žó hagsmunirnir vęru mestir hjį almennu launafólki.
En svo fór mašur aš finna aš įkvaršanir sem kynntar voru, virtist vanta einhvern neista ķ framsetningu. Og mér fannst ég kenna fótspor lišinnar tķšar. Breytingin geršist hljóšlega og enginn blašamašur spurši um įstęšur. Annar blęr kom ķ fréttir frį bankanum og fólk śr nefndum bankans fóru aš veita svör og framvindan fór aš breytast. En enginn sagši neitt. Ekkert hefši žżtt fyrir mig aš segja neitt, žvķ žegar ég hętti ķ hagdeild bankans, var ég vandlega merktur sem óheišarlegur ķ fjįrmįlum og tilbśin kęra um slķkt send til Rannsóknarlögreglu rķkisins, sem vandlega var kynnt ķ fjölmišlum en mér ekki leyft aš svara fyrir mig. Oršin žekkt ašferš ķ dag.
En hvernig sé ég einhverjar hömlur lagšar į hinn nżja sešlabankastjóra. Žęr skżra sig sjįlfar ķ lagatextanum um Yfirstjórn bankans. Žar segir . mgr. 3. gr. um Yfirstjórn:
Sešlabankastjóri stżrir og ber įbyrgš į starfsemi og rekstri Sešlabanka Ķslands og fer meš įkvöršunarvald ķ öllum mįlefnum bankans sem ekki eru falin öšrum meš lögum.
Žarna er skżrt greint frį žvķ aš sešlabankastjóri stżrir og ber įbyrgš į starfsemi og rekstri Sešlabanka Ķslands og fer meš įkvöršunarvald ķ öllum mįlefnum bankans-
En žarna kom ekki punktur. En žaš skipti engu. Allir voru bśnir aš fį aš vita žaš sem žeir vildu; aš sešlabankastjóri fer meš įkvöršunarvald ķ öllum mįlefnum bankans En rśsķnan er eftir ķ pylsuendanum. Jś hann hafši įkvöršunarvald ķ öllum mįlefnum bankans - sem ekki eru falin öšrum meš lögum.
Nś žaš žarf ekki lengur aš leita. Af žessu nišurlagi 1. mgr. 3. gr. Sešlabankalaga er ljóst aš įkvaršanataka hefur veriš falin öšrum meš lögum. Žį leitum viš aš hvaša lög žaš eru. Og ekki žarf aš leita langt. Strax ķ 2. mgr. 3. gr. sömu laga segir aš:
Įkvaršanir um beitingu stjórntękja Sešlabankans ķ peningamįlum eru teknar af peningastefnunefnd, sbr. 9. gr. Įkvaršanir um beitingu stjórntękja Sešlabankans varšandi fjįrmįlastöšugleika eru teknar af fjįrmįlastöšugleikanefnd, sbr. 12. gr. Įkvaršanir sem faldar eru Fjįrmįlaeftirlitinu ķ lögum eša stjórnvalds-fyrirmęlum heyra undir fjįrmįlaeftirlitsnefnd, sbr. 15. gr.
Lķtum žį į 9. gr. Peningastefnunefnd.
Hlutverk og skipan peningastefnunefndar.
Įkvaršanir um beitingu stjórntękja bankans ķ peningamįlum, sbr. 10. gr., eru teknar af peningastefnunefnd. Įkvaršanir peningastefnunefndar skulu grundvallast į markmiši um stöšugt veršlag og byggjast į vöndušu mati į įstandi og horfum ķ efnahagsmįlum.
2.mgr. Ķ peningastefnunefnd situr sešlabankastjóri, varasešlabankastjóri peningastefnu, varasešlabankastjóri fjįrmįlastöšugleika og tveir sérfręšingar į sviši efnahags- og peningamįla sem rįšherra skipar til fimm įra ķ senn. .... Sešlabankastjóri er formašur peningastefnunefndar og er varasešlabankastjóri peningastefnu stašgengill hans.
10. gr. Verkefni peningastefnunefndar.
Peningastefnunefnd tekur įkvaršanir um vexti skv. 22. gr. til aš framfylgja peningastefnu bankans. Einnig tekur nefndin įkvaršanir um višskipti viš lįnastofnanir önnur en tilgreind eru ķ 2. mgr. 19. gr. Žį tekur nefndin įkvaršanir um bindiskyldu skv. 23. gr., višskipti į gjaldeyrismarkaši skv. 27. gr. og višskipti meš veršbréf skv. 20. gr. sem ętlaš er aš stušla aš žvķ aš markmišum bankans um stöšugt veršlag verši nįš.
11. gr. Fundir peningastefnunefndar.
Peningastefnunefnd er įlyktunarhęf ef fjórir af fimm nefndarmönnum sitja fund nefndarinnar. Įkvaršanir peningastefnunefndar skulu teknar meš einföldum meiri hluta, en falli atkvęši jöfn ręšur atkvęši formanns.
12. gr. Fjįrmįlastöšugleikanefnd.
Hlutverk og skipan fjįrmįlastöšugleikanefndar.
Įkvaršanir um beitingu stjórntękja Sešlabanka Ķslands varšandi fjįrmįlastöšugleika, sbr. 13. gr., eru teknar af fjįrmįlastöšugleikanefnd. Įkvaršanir fjįrmįlastöšugleikanefndar skulu grundvallast į lögum og byggjast į vöndušu mati į įstandi og horfum ķ fjįrmįlakerfinu. Vegna starfa nefndarinnar skal Sešlabankinn hafa samvinnu viš önnur stjórnvöld, žar į mešal rįšuneyti sem fer meš mįlefni fjįrmįlastöšugleika.
Ķ fjįrmįlastöšugleikanefnd situr sešlabankastjóri, varasešlabankastjórar og žrķr sérfręšingar ķ mįlefnum fjįrmįlamarkašar eša hagfręši sem rįšherra sem fer meš mįlefni fjįrmįlastöšugleika skipar til fimm įra ķ senn.
13. gr. Verkefni fjįrmįlastöšugleikanefndar.
Verkefni fjįrmįlastöšugleikanefndar eru aš:
- leggja mat į įstand og horfur ķ fjįrmįlakerfinu, kerfisįhęttu og fjįrmįlastöšugleika,
- fjalla um og skilgreina žęr ašgeršir sem taldar eru naušsynlegar į hverjum tķma til aš hafa įhrif į fjįrmįlakerfiš, ķ žeim tilgangi aš efla og varšveita fjįrmįlastöšugleika, og beina ķ žvķ skyni įbendingum til višeigandi stjórnvalda žegar tilefni er til,
- samžykkja stjórnvaldsfyrirmęli og taka žęr įkvaršanir sem nefndinni er fališ aš taka meš lögum,
- įkveša hvaša eftirlitsskyldir ašilar, innvišir og markašir skuli teljast kerfislega mikilvęgir og žess ešlis aš starfsemi žeirra geti haft įhrif į fjįrmįlastöšugleika.
14. gr. Fundir fjįrmįlastöšugleikanefndar.
Fjįrmįlastöšugleikanefnd er įlyktunarhęf ef fimm af sjö nefndarmönnum sitja fund nefndarinnar. Įkvaršanir fjįrmįlastöšugleikanefndar skulu teknar meš einföldum meiri hluta, en falli atkvęši jöfn ręšur atkvęši formanns.
15. gr. Fjįrmįlaeftirlitsnefnd.
Hlutverk og skipan fjįrmįlaeftirlitsnefndar.
Fjįrmįlaeftirlitsnefnd skal taka įkvaršanir sem faldar eru Fjįrmįlaeftirlitinu samkvęmt lögum og stjórnvaldsfyrirmęlum. Nefndin getur framselt til varasešlabankastjóra fjįrmįlaeftirlits vald sitt til töku įkvaršana sem ekki teljast meiri hįttar.
Ķ fjįrmįlaeftirlitsnefnd situr varasešlabankastjóri fjįrmįlaeftirlits, varasešlabankastjóri fjįrmįlastöšugleika og žrķr sérfręšingar ķ mįlefnum fjįrmįlamarkašar sem rįšherra sem fer meš mįlefni fjįrmįlamarkašar skipar til fimm įra ķ senn.
16. gr. Fundir fjįrmįlaeftirlitsnefndar.
Fjįrmįlaeftirlitsnefnd er įlyktunarhęf ef fjórir nefndarmenn sitja fund nefndarinnar. Įkvaršanir fjįrmįlaeftirlitsnefndar skulu teknar meš einföldum meiri hluta, en falli atkvęši jöfn ręšur atkvęši formanns.
Hér nem ég stašar žvķ hér er yfirstjórnin oršin nokkuš skżr. Hér er einnig oršiš ljóst aš žaš er ekki Sešlabankastjóri sem er įbyrgur fyrir įkvaršanatökum žessara žriggja ašalstjórnunar nefnda Sešlabankans.. Ég get varla trśaš aš menn gerist jafn lķtilmótlegir ķ tvöfeldni einnar lagagreinar, eins og raunveruleikinn er um 1. gr. hinna nżju Sešlabankalaga frį įrinu 2019. Ef eftir žvķ vęri leitaš žykir mér lķklegt aš Hęstiréttur mundi ógilda žessa 1. gr. hinna nżju Sešlabankalaaga vegna villandi oršalags.
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 13:07 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
27.5.2023 | 18:41
EES samningur og ętlaš vald ESB
Ķ upphafi skal žess getiš aš ALLAR leturbreytingar sem koma fram ķ athugasemdunum eru komnar frį undirritušum til aš vekja athygli į efninu. Blįtt letur tįknar endurritun śr lögum eša samningi.
Inngangur.
Undirritašur er einn žeirra sem hefur veriš žeirrar skošunar aš upphaflegur samningur um hiš svonefnda Evrópska efnahagssvęši, (EES-samningurinn), hafi innihaldiš of mikiš af óframkvęmanlegum fyrirheitum meš oršavali sem ekki yrši til aš aušvelda framkvęmdina. Einnig ber upphaflegi EES-samningurinn meš sér aš žeir sem aš honum störfušu hafi ekki skiliš til fullnustu hvernig žyrfti aš lišsskipa samningsašilum ķ tvęr fylkingar sem aš vęntanlegum samning standi.
Annars vegar Evrópubandalagiš (EB) meš sķnum ašildarrķkjum įsamt skżru umboši fyrir žau mįlefni Kola og stįlbandalags Evrópu sem dregiš hafši sig til hlés žegar EB var stofnaš, en žaš ekki veriš lagt nišur. Žarna var įkvešinn óvissužįttur um valdheimildir EB, į žeim svišum sem Kol og Stįl voru enn meš virka įhrifažętti.
Frį hendi EFTA rķkjanna sem ķ upphafi stóšu aš samningsgeršinni var ekki heldur nein samstilling samningsleiša. Žar voru bara 4 sjįlfstęš rķki, öll meš ólķka uppbyggšu stjórnkerfa og afar ólķka hagsmuni aš sękjast eftir. En engan sameiginlegan talsmann eša ašila til eftirfylgni og gętni žeirra įfanga sem nįšst hefšu, žó ekki tękist aš loka žį inni ķ įfanga.
EES samningurinn ber einnig nokkuš įberandi meš sér vanžekkingu į efnistökum viš uppbyggingu samskiptasamninga. Ekki er gerš grein fyrir žvķ ķ upphafi aš samningurinn muni byggjast į tveimur ašal undirnefndum sem aflaš verši tiltekinna valdheimilda fyrir, til aš knżja į um śrlausnir erfišra mįla.
Sį samningur sem hér er til skošunar, er EES-samningurinn, sem ķ heild sinni var tekinn inn ķ Ķslensk lög žann 13. janśar 1993, meš lögum nr. 2/1993. En žó żmislegt žarfnist endurskošunar ķ umręddum samningi, varš óheppilegt oršaval ķ lagasetningu žess valdandi aš breyting var naušsynleg, žó slķkar athugasemdir hafi į žeim tķma ekki hlotiš hljómgrunn žeirra sem réšu för.
Undirritašur mun ekki fara lengra ķ vangaveltum um hvaš hefši geta veriš öršuvķsi ef meiri greiningarvinna hefši veriš unnin įšur en hafin var hönnun į texta samningsins. Ķ žessari fęrslu mun verša fariš yfir žann hluta EES samninginn sem sżnir meš augljósum hętti hversu langt menn voru frį žvķ markmiši sķnu aš setja į stofn farsęla markašsheild ķ Evrópu.
Į einu er žó vert aš vekja athygli įšur en af staš er haldiš. Viš yfirlestur EES samningsins er afar mismunandi reglur Evrópulanda til fyrirmęla ķ lögum. Vķša viršist vera hęgt aš gera bókun viš einhver lagaįkvęši, sem taka žį breytingum ķ samręmi viš žį bókun. Slķk bókun hefur sitt gildi ķ almennum samningum, sem ekki eru žinglżstir eša žeir teknir inn ķ lög. Samningum sem teknir eru inn ķ lög hjį okkur, breytir ekki venjuleg bókun. Ķ žinglżstum samningum dugar aš bįšir ašilar samningsins skili sameiginlega inn višbótarįkvęši viš samninginn, sem žį yrši einnig žinglżst. En ef samningur er lögtekin veršur bókunin aš koma fyrir Alžingi ķ frumvarpi sem breyting į lögunum, og vera samžykkt į Alžingi til žess aš breytingin hljóti lagagildi. Žaš eru nokkrir žęttir ķ žessum samning sem eru į skjön viš lagaheimildir okkar. Athugasemdir viš samninginn eru settar fram af skilning undirritašs į ósérgreindum samningum sem stefna aš löggildingu.
Athugasemdir viš oršaval Alžingis.
Hér er fyrst athugasemd sem gerš var į įrinu 1993, eftir aš lögin höfšu veriš samžykkt.
Žaš fyrsta sem gerš var athugasemd viš var YFIRSKRIFT 1. gr. laganna, sem var eftirfarandi:
- Heimilt er aš fullgilda fyrir Ķslands hönd:
- Samning um Evrópska efnahagssvęšiš (EES-samninginn), o. frv..
Alžingi hefur vald til aš setja fram lög eša reglur, um hvašeina sem lśta skal einhverri stjórnun. EN, Alžingi mį alls ekki og hefur ekkert vald til aš śthluta ónafngreindum heimildum til aš FULLGILDA FYRIR ĶSLANDS HÖND. eitthvaš sem ekki liggur textalega fyrir žegar heimildin er veitt. Fólk er bešiš um aš hafa žetta ķ huga žegar lengra er komiš.
Undirritašur taldi, į žeim tķma sem lögin voru sett, aš stjórnarskrį Ķslands ętti sér sterkari rętur ķ brjóstum Ķslendinga en žį kom ķ ljós, og sś viršing hefur žvķ mišur ekki aukist. Greinilega er hér į landi of lķtiš rętt um žaš hvernig žrepun VALDS spinnur sig ķ gegnum stjórnkerfi okkar. Hvert er vald alžingismanna, žingflokka, rįšherra, rįšuneyta, Alžingis og hvar er hiš ĘŠSTA VALD žjóšar okkar? Öll er žessi žrepun ķ nįkvęmlega sömu sporum og hśn var žegar stjórnarskrįin var samžykkt ķ fyrsta sinn žann 17. jśnķ 1944. Viš lķtum kannski nįnar į žaš sķšar.
Af žessu leišir aš žaš er einungis einn mašur ķ landinu sem hefur vald til aš FULLGILDA skuldbindingu fyrir hönd Ķslensku žjóšarinnar. Og žaš er Forseti Ķslands. Alžingi į aš vita aš öll žeirra lög og skuldbindandi įkvaršanir, verša aš fara til Forseta Ķslands til aš öšlast fullgildingu fyrir hönd Ķslensku žjóšarinnar. Žaš er veruleg nišurlęging fólgin ķ žvķ, fyrir alla žį sem eiga aš lesa yfir svona skjöl til fullvissu um aš ekkert jafn įberandi klśšur ķ lagasetningu og žaš sem hér um ręšir, skuli hafa komist framhjį allri textaskošun og veriš lįtiš óleišrétt ķ 30 įr.
Texti 1. gr. laga nr. 2/1993.
1. Samning um Evrópska efnahagssvęšiš (EES-samninginn), ž.e. meginmįl samningsins, bókanir viš hann og višauka, įsamt geršum, sem ķ višaukunum er getiš, milli Efnahagsbandalags Evrópu, Kola- og stįlbandalags Evrópu og ašildarrķkja žessara bandalaga annars vegar og ašildarrķkja Frķverslunarsamtaka Evrópu hins vegar, sem undirritašur var ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;
Žaš var svolķtiš merkilegt aš sjį hvernig Evrópubandalagiš (EB), lét sér ekki nęgja aš tjalda EB einu į móti Frķverslunarsamtökum Evrópu (EFTA), sem höfšu enga bandalags tengingu aš baki sér. EFTA rķkin voru, og eru, innbyršis mjög ólķk og ferli įkvaršanatöku mög ólķk. EFTA rķkjunum var einnig aš fękka į žessum tķma śr 7 rķkjum, sem allt benti til aš yrši einungis 3 EFTA eftir įšur en samningurinn klįrašist. Žrįtt fyrir aš EB eitt virtist verša 3-4 sinnum fleiri en EFTA voru EB rķkin einnig mikiš fjölmennari og stęrri.
EB rķkin létu sér žetta ekki nęgja heldur stilltu einnig upp Kola- og stįlbandalagi Evrópu, auk žess aš skrį einnig öll ašildarrķki framangreindra tveggja bandalaga, svona til aš vera viss um aš hafa öll rįš hins vęntanlega EES-svęšis ķ höndum EB. Žaš kom lķka ķ ljós žegar fariš var aš fylgja eftir žeirri textaritun sem birtist ķ hinum endanlega samningi. Markmiš undirritašs er, žar sem samningurinn er yfir 100 greinar, og sumar langar, žį mun verš aš žessu sinni dregiš fram žaš sem helst viršist halla jafnręšisreglu samninga sem žessara, auk žess aš reyna aš įtta sig į mįlefnalegu umfangi samningsins, žvķ ekkert slķkt er aš finna ķ samningnum sjįlfum. Lķtum žį ķ samningstextann sjįlfan og lįtum hann vķsa okkur leiš.
SAMNINGUR UM EVRÓPSKA EFNAHAGSSVĘŠIŠ (EES-SVĘŠI)
- hluti.Markmiš og meginreglur.
- gr. 1. Markmiš žessa samstarfssamnings er aš stušla aš stöšugri og jafnri eflingu višskipta- og efnahagstengsla samningsašila viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum meš žaš fyrir augum aš mynda einsleitt Evrópskt efnahagssvęši sem nefnist hér į eftir Evrópska efnahagssvęšiš (EES-svęšiš).
Žarna er varpaš fram nokkuš efnilegum forsendum fyrir samstarfssamning, sem ętlaš er aš stušla aš jafnri eflingu samkeppnisskilyrša en mynda į sama tķma einsleitt Evrópskt efnahagssvęši. Undirritašur hefur alla tķš gert sér grein fyrir žvķ aš efnahagslegar og višskiptalegar forsendur Evrópurķkja standa į svo ólķkum grunni aš slķk einsleitni sem uppfyllti markmiš žessarar 1. gr. vęri ekki ķ sjónmįli į komandi įrum eša įratugum žvķ til slķkra breytinga žarf eiginlega hugarfarslega umbyltingu.
Telja veršur lķklegt aš eitt af ašal markmiš litlu ašilanna, EFTA-rķkjanna, sem tękju žįtt ķ žessum samning, hafi veriš aš nį auknum ašgangi aš hinum stóra markaši stóra samningsašilans. Mesta įlagiš var žó ekki frį višskiptažętti samstarfssamnings. Meiri tķmi fór ķ aš lśta leišsögn stóra ašilans į hans pólitķska vettvangi?
Flestir hljóta aš vera samdóma um aš vegna ólķkra stjórnskipunar EFTA rķkjanna, ólķkra leiša um stjórnkerfi hvers lands fyrir sig til įkvaršanatöku, hafi engin pólitķsk eša stjórnmįlaleg lķna komiš frį hliš EFTA rķkja, meš ašild aš žessum samning. Žaš markmiš sem drķfiš hafi įfram litla ašilann ķ žessum samning, hafši aš öllum lķkindum veriš sś veika von, aš saman hefšu EFTA-rķkin kannski žaš afl sem dygši til aš nį fótfestu į svo stórum markaši sem EB/ESB markašurinn er.
En žį mį spyrja sig. Geta litlu ašilarnir ķ samning žessum vęnst vaxtar markašslegrar hlutdeildar sinnar, žegar markmiš stóra ašila samningsins er: efling višskipta- og efnahagstengsla samningsašila verši viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum?
Ķ markmišum samningsins er ekki aš sjį aš neinar skżrar lķnur séu dregnar. Ekki er t. d. tekiš fram, ķ tilvitnun hér į undan, hvort sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum sé tekiš tillit til žess aš EB var žar fyrir meš sķnar višskipta- og efnahagsreglur sem munu verša miklar fyrirferšar žegar komi aš endurskošun į žegar geršum samningum.
Einn žessara EFTA-ašila var óumdeilanlega langminnsti ašili samningsins. Var žar um aš ręša lķtiš eyrķki langt śti ķ Atlandshafi, meš t. d. umtalsvert dżrari flutningskostnaš en önnur rķki samningsins. Er ķ slķkum samning mögulegt aš tefla fram fullkomlega heišarlegum leikreglum ķ svo gjörólķkum efnahagsforsendum samningsašila aš slķk samningsašild verši žessu litla eyrķki aš nokkru gagni?
SAMNINGSFORSENDUR SKILGREYNDRAR
Lķtum žį ašeins į 2. töluliš 1. gr. samningsins, žar sem skilgreind eru žau sviš sem samningurinn tekur yfir. Žar segir:
2. mgr. Til aš nį žeim markmišum sem sett eru ķ 1. mgr. skal samstarfiš ķ samręmi viš įkvęši samnings žessa fela ķ sér:
a. frjįlsa vöruflutninga; -
- b. frjįlsa fólksflutninga; -
- c.frjįlsa žjónustustarfsemi;
d. frjįlsa fjįrmagnsflutninga; - - e.aš komiš verši į kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki og aš reglur žar aš lśtandi verši virtar af öllum; og einnigaš -
f. nįnari samvinnu į öšrum svišum, svo sem į sviši rannsókna og žróunar, umhverfismįla, menntunar og félagsmįla.
Žarna er greinilega veriš aš vķsa til 4-frelsisins svokallaša. Žaš vekur hins vegar athygli aš ķ e-liš vilji samningsašili aš komiš verši į kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki? Ber aš skilja žetta t. d. žannig aš ašili frį EFTA-rķki ętli aš nota c-lišinn frjįlsa žjónustustarfsemi og setja upp sjįlfstęša rekstrareiningu frį stórmarkaši sķnum ķ einu EFTA-rķkjanna. Allar lķkur benda til žess aš žessi nżi ašili taki fljótt til sķn 07-10% af sölumarkašnum. Hér er bent į žaš aš meš framangreindu kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki, er um leiš byggš upp samkeppnishindrun, sem ķ raun er andstęš meginbošskapnum um viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum. Eitthvaš viršist jafnréttishugtakiš vera óljóst žarna.
Ķ 2. gr. samnings žessa eru einnig dregnar fram hugtakamerkingar eftir sundurlišun stafrófs:
a. hugtakiš samningur meginmįl samningsins, bókanir viš hann og višauka auk žeirra gerša sem žar er vķsaš til;
- b. [hugtakiš EFTA-rķki merkir
1) Ķsland, Furstadęmiš Liechtenstein og Konungsrķkiš Noreg]; 2)
er hugtakiš samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB, bęši bandalagiš og ašildarrķki EB eša bandalagiš eša ašildarrķki EB. Merkingin, sem leggja ber ķ žetta orš ķ hverju tilviki, ręšst af viškomandi įkvęšum samnings žessa hverju sinni og jafnframt viškomandi valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu;
Hér viršist undirritušum sem markmiš 1. gr. žessa samnings hafi veriš yfirgefiš og nś sé ekki lengur talaš um samstarfssamning er stušli aš stöšugri og jafnri eflingu višskipta- og efnahagstengsla samningsašila.
Fyrst skal hér nefna a. lišinn. Žar sem hugtakiš samningur og meginmįl hans eru ķ forgrunni. En sķšan kemur atriši sem ekki gengur upp hér į Ķslandi. Žaš er hugtakiš Bókun, žar sem um vęri aš ręša aš bókuš vęri breyting į einhverri grein samnings. Slķka breytingu vęri ekki hęgt aš gera hér nema meš žvķ aš leggja fyrir žingiš frumvarp um lagabreytingu, sem gęti tekiš langan tķma. Ef bókun vęri lįtin standa hér įn lagabreytinga vęri komin fram tvöföld tślkun žess lagaįkvęšis. Einnig er žarna hugtakiš GERŠ, sem viršist tįkna višbót viš žegar skrįš atriši, įn žess aš slķkt fari beina leiš lagabreytinga. Slķkt gengur ekki hér į landi.
Ķ c. liš er eins og Evrópubandalagiš viti ekki hvernig žeir eigi aš skrį bandalagiš. Hvort žeir eigi aš skrį bęši bandalagiš og ašildarrķki EB eša bandalagiš eša ašildarrķki EB. Af framhaldi c. lišar lķtur helst śt fyrir aš forysta EB teysti sér ekki til aš afmarka heiti bandalagsins meš einu nafnheiti žvķ: Merkingin, sem leggja ber ķ žetta orš ķ hverju tilviki, ręšst af viškomandi įkvęšum samnings žessa hverju sinni og jafnframt viškomandi valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu ; 2)
Hér er eins og allt önnur hugsun hafi yfirtekiš verkefniš og frekar lķtiš gert śr gagnašila samningsins, EFTA rķkjunum. Eins og aš réttlętinu sé fullnęgt meš žvķ aš EFTA hafi veriš getiš ķ einni mįlsgrein.
Markmiš og grundvöllur fyrir samstarfssamning milli EFTA og EB sem sķšar varš ESB, sem kynntur var ķ 1. mgr. 1. gr. žess samnings sem hér um ręšir, viršist allt ķ einu vikiš til hlišar og įhersla lögš į valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu, eins og segir ķ texta samningsins. Nś viršist samstarfsviljinn sem ķ upphafi var kenndur viš višskipta- og efnahagstengsla samningsašila viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum meš žaš fyrir augum aš mynda einsleitt Evrópskt efnahagssvęši. Slķkt markmiš hefši lķklega geta blómstraš, hefši žvķ veriš sinnt ešlilega. EF forystuöfl EB/ESB hefšu geta fariš sér hęgar viš aš keyra fram vilja sinn og aukiš žannig vilja gagnašilanna til samstöšu, hefši margt lķklega fariš į annan veg en nś er.
Undirritušum žykir afar undarlegt hversu įberandi er snišganga allra višhorfa sem gętu talist til mįlsstašar EFTA rķkjanna. Į sama tķma er opinberlega lįtiš ķ ljós aš stóri samningsašilinn muni sinna meira valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu. Undirritašur hefur ekki kynnt sér lögfręšilega hliš žessara breytinga sem viršast žegar oršin, frį upphaflegri mynd samningsins. Žaš hlżtur hins vegar aš vekja spurningar um réttarstöšu minni samningsašilans, žegar u. ž. b. helmingur minni samningsašilans (4 EFTA lönd af 7, yfirgefa EFTA) gengu śt śr sķbreytilegum samning, til žess aš ganga til lišs viš stóra samningsašilann.
Hvaša įhrif er hugsanlegt aš slķk breyting hafi į įframhaldandi gildi žeirra samningsliša sem lokiš er viš, gagnvart žeim fįu sem eftir sitja ķ EFTA hlutanum? Ķ minnkandi minnihluta žyrfti aš meta faglega slķka breytingu. Undirritašur hefši tališ ešlilegra aš setjast yfir žaš verkefni og móta nżjan samning og loka žeim gamla um leiš og nżr samningur vęri tilbśinn, ef įhugi vęri fyrir įframhaldi tilrauna til samstarfs.
ĮFRAM SKAL HALDIŠ.
Hefst nś aftur yfirferš samnings frį d. liš 2. gr.
- hugtakiš ašildarlögin frį 16. aprķl 2003 merkir lögin um ašildarskilmįla Lżšveldisins Tékklands, Lżšveldisins Eistlands, Lżšveldisins Kżpur, Lżšveldisins Lettlands, Lżšveldisins Lithįens, Lżšveldisins Ungverjalands, Lżšveldisins Möltu, Lżšveldisins Póllands, Lżšveldisins Slóvenķu og Lżšveldisins Slóvakķu og um ašlögun sįttmįlanna sem mynda grundvöll Evrópusambandsins sem voru samžykkt ķ Aženu 16. aprķl 2003]; 2)
e) hugtakiš ašildarlögin frį 25. aprķl 2005 lög um ašildarskilmįla Lżšveldisins Bślgarķu og Rśmenķu og ašlögun sįttmįlanna sem mynda grundvöll Evrópusambandsins, sem voru samžykkt ķ Lśxemborg 25. aprķl 2005;
f) hugtakiš ašildarlögin frį 9. desember 2011 merkir lögin um ašildarskilmįla Lżšveldisins Króatķu og ašlögun sįttmįlans um Evrópusambandiš, sįttmįlans um starfshętti Evrópusambandsins og stofnsįttmįla Kjarnorkubandalags Evrópu, sem voru undirrituš ķ Brussel 9. desember 2011]. 3)] 1) 1)L. 106/2007, fylgiskjal VII. 2)L. 8/2004, fylgiskjal VI. 3)L. 26/2014, fylgiskjal IX.
SAMEIGINLEGA EES-NEFNDIN OG EES-RĮŠIŠ.
Ķ 3. og 4. gr. er ekkert sem beinlķnis žarfnast athugasemda en ķ 5. gr. kemur hins vegar atriši sem žarfnast athygli. Žar segir svo:
5.gr. Samningsašilar geta hvenęr sem er vakiš mįls į įhyggjuefnum ķ sameiginlegu EES-nefndinni eša EES-rįšinu ķ samręmi viš žęr ašferšir sem męlt er fyrir um ķ 2. mgr. 92. gr. og 2. mgr. 89. gr. eftir žvķ sem viš į.
Meš žeim fyrirvara aš žetta er žaš fyrsta sem nefnt er ķ žessum samning um Sameiginlegu EES-nefndina og EES-rįšiš, er óhjįkvęmilegt annaš en lķta strax ķ framangreindar tilvķsanir og byrjum į 2. mgr. 89. gr. samningsins, en žar segir svo:
- gr. 2. Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, geta tekiš mįl er valda erfišleikum upp ķ EES-rįšinu eftir aš hafa rętt žau ķ sameiginlegu EES-nefndinni, eša geta tekiš žau beint upp ķ EES-rįšinu er mjög brżna naušsyn ber til.
3. EES-rįšiš setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
EES-rįšiš.
90. gr. 1. EES-rįšiš skipa fulltrśar ķ rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB įsamt einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis.
Skipa skal fulltrśa ķ EES-rįšiš ķ samręmi viš žau skilyrši sem męlt veršur fyrir um ķ starfsreglum žess.
- Įkvaršanir EES-rįšsins skulu teknar meš samkomulagi milli bandalagsins annars vegar og EFTA-rķkjanna hins vegar.
Enn er hér afar einkennilega tekist į viš žaš aš birta sanngjarna skiptingu fulltrśa ķ EES-rįšiš. Žaš er nokkuš sérstakt aš žaš er EB sem setur saman textann um samning EB og EFTA, sem hér er til umfjöllunar. Žeir ašilar taka žį įkvöršun aš skipa ekki ķ žęr nefndir sem žeir telja naušsynlegar framgangi įkvęša ķ samstarfssamningi EB viš EFTA. Žaš skuli žvķ vera fyrsta verk įšurgreindra nefnda aš fjalla um hver skuli vera fjöldi fulltrśa sem EFTA-rķkin megi skipa til setu ķ EES-rįšinu.
EB tilgreinir hins vegar ekki frį fjölda eigin fulltrśa ķ EES-rįšinu. Žeir tilgreina hins vegar aš ķ rįšiš skuli skipaš einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis. Žarna gętu EFTA-rķkin į žjóšžingum sķnum leikiš žann leik aš kjósa žingmann ķ EES-rįšiš ķ staš rįšherra.
Ķ ešli sķnu eru žau vinnubrögš og efnistök sem viršast višhöfš viš textagerš žessa samnings, žurfa aš skošast meš hlišsjón af óskilyrtri jafnskiptingu fulltrśa beggja samningsašila. Sem slķkur hlżtur samningurinn aš eiga aš byggja į jafnvęgi milli ašila ķ įkvaršanatökum.
Hvernig į aš koma žvķ viš žegar annar ašilinn, nįnast tekur sér žau völd sem hann vill hafa, en EFTA-rķkjum naumt skammtaš er 3, rķki megi hvert tilnefna 1 fulltrśa hvert rķki.
ÓJAFNVĘGI MILLI SAMNINGAŠILA LJÓST Ķ UPPHAFI.
Strax viš upphaf žessarar samningsgeršar varš ljóst aš ašildarrķki EB voru umtalsvert fleiri en EFTA-rķkin. Įsetningur EB um aš verša rįšandi ašili žess samstarfs-samnings sem lagšur yrši fram, fyrir EFTA rķkin til samžykktar eša synjunar. Einnig viršist hafa veriš įkvešinn frį upphafi, eftir žvķ sem fram kemur ķ lögunum um aš: EES-rįšiš skipa fulltrśar frį rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB, įsamt einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis, skulu eiga sęti ķ EES-rįšinu.
Žarna kemur fram įstęša sem ętla mętti aš vęri fyrir žvķ aš ķ upphafi samnings eru ašildarrķki EB eru talin fram ķ tvöfaldri eša žrefaldri skrįningu vegna:
Efnahagsbandalags Evrópu,
Kola- og stįlbandalags Evrópu
og ašildarrķkja žessara bandalaga annars vegar
En hins vegar ašildarrķkja Frķverslunarsamtaka Evrópu.
STĘRŠARMUNUR SAMNINGSAŠILJA Į MIŠJU ĮRI 2023.
Žaš stefnir allt aš žvķ aš nś, į mišju įri 2023, verši ašildarrķki ESB 28 meš a. m. k. 1 fulltrśa hvert. Hve mörgum fulltrśum ętti aš bęta viš ķ EES-rįšiš śr rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB, er ekki gott aš vita.Fulltrśar ESB megin viš samninginn gętu lķklega veriš eitthvaš yfir 30 talsins. Hinu megin samningsins vęru 3 fulltrśar ETFA ķ Sameiginlegu EES-nefndinni og įlķka hlutfallaskipt ķ EES-rįšinu.
Žarna er beinlķnis sagt aš ESB-žing, stjórn eša rįšiš sjįlft, skipi einn fulltrśa frį hverju ESB rķki ķ EES-rįšiš, auk žess sem fulltrśar komi lķka frį framkvęmdastjórn, eins og segir ķ samningstexta. Žar segir einnig aš: Skipa skal fulltrśa ķ EES-rįšiš ķ samręmi viš žau skilyrši sem męlt veršur fyrir um ķ starfsreglum žess.
Engin leišsögn er gefin um hvernig męlt veršur fyrir um slķkt ķ starfsreglum EES-rįšsins.
Samkvęmt 3. mgr. 89. gr. samningsins er žaš: EES-rįšiš sem setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
FORSETI EES-rįšsins KOSINN.
Ķ 91. gr. samningsins er kvešiš į um kosningu forseta EES-rįšsins.
91. gr. 1. Fulltrśi rįšs Evrópubandalaganna og rįšherra ķ rķkisstjórn EFTA-rķkis skulu gegna embętti forseta EES-rįšsins til skiptis sex mįnuši ķ senn.
- Forseti EES-rįšsins skal kalla žaš saman tvisvar į įri. EES-rįšiš skal einnig koma saman, žegar ašstęšur krefjast, ķ samręmi viš starfsreglur sķnar.
Žarna er enn einn lišurinn sem gera mį athugasemdir viš jafnvęgisžįttinn milli samningsašilja. Žaš vantar alveg Skipulagsreglur fyrir EES-rįšiš og žeirra er ekki getiš ķ samningnum. Gera mį rįš fyrir aš ķ žeim reglum sem settar verši um starf embęttis forseta EES-rįšs, verši gętt fulls jafnvęgis milli samningsašilja. Žar sem EFTA, hefur aš hįmarki žrjį fulltrśa ķ EES-rįši, en ESB-rķkin nś 28 fulltrśa.
SAMEIGINLEGA EES-NEFNDIN.
Žį er komiš aš 92. gr. samningsins og komiš aš:
- žįttur. Sameiginlega EES-nefndin.
92. gr. 1. Sameiginlegu EES-nefndinni er hér meš komiš į fót. Skal hśn tryggja virka framkvęmd samnings žessa. Ķ žeim tilgangi skal žar skipst į skošunum og upplżsingum og taka įkvaršanir ķ žeim mįlum sem kvešiš er į um ķ samningi žessum.
- Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp.
- Sameiginlega EES-nefndin setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
Žessi 92. gr. samningsins um EES svęšiš er jafn fjarri ešlilegri skrįningu samnings milli tveggja višskiptablokka og hęgt er aš hugsa sér. Žarna ķ upphafi 92. gr. sprettur allt ķ einu fram nefnd sem: Skal hśn tryggja virka framkvęmd samnings žessa.
Merkilegt er, mišaš viš hiš žį mikilvęgu skyldu hennar aš tryggja virka framkvęmd samnings žessa, skuli hśn ekki ķ upphafi samningsins, hafa komiš fram undir lišnum Markmiš og meginreglur. Ekki hafi veriš minnst į žessa Sameiginlegu EES-nefnd, eša meint hlutverk hennar. Reyndar er hlutverk žessarar mikilvęgu nefndar enn ekki ljóst. Nefndin į t. d. aš setja sér, sżnar eigin starfsreglur, sem enn hafa ekki veriš fęršar inn ķ samninginn 30 įrum eftir aš samningurinn var afgreiddur frį Alžingi Ķslendinga. Svo getur nįttśrlega veriš fullgild skżring į žessu öllu vegna žess aš ķ 2. mgr. 92. gr. er žess getiš aš: Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp. Žarna lķtur nś śt fyrir aš EFTA-rķkjum komi ekkert viš žessi nefnd, ķ žaš minnsta er vališ aš nefna ekki EFTA-rķki žar sem Samningsašila.
Sameiginlegu-EES nefndar er žó getiš ķ mörgum lagagreinum, žó nefndin hafi ekki veriš kynnt og tilgangur hennar ekki veriš skżršur. Ekki hefur veriš greint frį fjölda nefndarmanna eša hvernig žeir vęru kosnir til starfans. Einnig erumeginreglur ķ starfsemi nefndarinnar ekki komnar ķ ljós og žvķ ekki hęgt aš kynna žęr ķ samningnum, žvķ žar segi aš Nefndin eigi sjįlf aš setja sér starfsreglur.
Ķ 2. mgr. 92. gr. žessa samnings kemur fram aš: Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp.
Žetta er óneitanlega nokkuš sérstakt žegar til žess er litiš aš ašilar aš samning žessum eru bara tveir. Annars vegar EB/ESB, meš yfiržjóšlega valdsžįtt Kola- og stįlbandalags, en viršast ekki geta gert upp viš sig undir hvaša samheitirķkjasamstašan skuli ganga til žessa samnings.
Hins vegar eru 3. EFTA-samtök um Frķverslun milli rķkja, sem einungis hafa sameiginlegt višskiptasamband en ekkert yfiržjóšlegt vald.
Ķ žessari tilraun til samkomulags er ekki um eiginlegan lagatexta aš ręša. Frekar mętti lķta į žetta uppkast sem einskonar minnisblaš eša starfsreglur fyrir fulltrśa EB/ESB sem jafnvel ętti ekki aš vera skrįš ķ samskiptasamning viš EFTA.
Ķ 3. mgr. 92. gr. samningsins segir aš: Sameiginlega EES-nefndin setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
Žetta er athyglisvert meš tilliti til stęršarmunar samningsašila. Ekki ętti aš vera erfitt aš gera sér ķ hugarlund hvaša hagsmuna verši gętt ķ žeim starfsreglum sem nefndirnar setja sér en jafnljóst aš EFTA-rķkin fį ekki mörgum atrišum komiš ķ gegn, ķ stöšugum minnihluta.
93. gr. 1. Sameiginlegu EES-nefndina skipa fulltrśar samningsašila.
- Įkvaršanir sameiginlegu EES-nefndarinnar skulu teknar meš samkomulagi milli bandalagsins annars vegar og EFTA-rķkjanna, sem męla einum rómi, hins vegar. ???
Af žessu mį skilja svo aš fulltrśar EB bandalagsins ķ sameiginlegu EES-nefndinni hafi fullt frjįlsręši til aš tjį sig, en fulltrśum EFTA sé gert aš. Ekki mikiš jafnręši žarna.
UM FORMENNSKU Ķ SAMEIGINLEGU EES-nefndinni.
- gr.1. Fulltrśi bandalagsins, ž.e. framkvęmdastjórnar EB, og fulltrśi eins EFTA-rķkis skulu gegna embętti formanns sameiginlegu EES-nefndarinnar til skiptis sex mįnuši ķ senn.
2. Sameiginlega EES-nefndin skal aš öšru jöfnu koma saman aš minnsta kosti einu sinni ķ mįnuši til aš gegna störfum sķnum. Hana mį einnig kalla saman aš frumkvęši formannsins eša samkvęmt beišni einhvers samningsašila ķ samręmi viš starfsreglur hennar.
Enn viršist hönnušum žessa samnings mislukkast verulega ķ jafnręšisstöšu milli samningsašila. Ķ 1. mgr. 94. gr. segir aš samningsašilar skiptist į formennsku ķ EES-nefnd į 6 mįnaša fresti, sem skiptist žannig aš: Fulltrśi bandalagsins, ž.e. framkvęmdastjórnar EB, og fulltrśi eins EFTA-rķkis skulu gegna embętti formanns sameiginlegu EES-nefndarinnar til skiptis sex mįnuši ķ senn. Žarna er ekki jafnręši milli samningsašila. Undirritašur hefur frį upphafi bent į beinlķnis vonlausa stöšu venjulegs samstarfssamnings milli ašila meš svo mikinn, ešlis og stęršarmun, žar sem EFTA hefur hvorki -bandalags, eša -sambands afl ķ tilvist sinni. Žar er einungis um Frķverslunarsamtök aš ręša. Sem slķk geta samtökin EFTA veriš millilišur ķ višskiptalegum tengslum hinna sjįlfstęšu rķkja sem eiga EFTA samtökin. En žau eru varla hęf sem buršarašili umfangsmikils samskiptasamnings, eins og žess sem hér er į ferš. Žar kemur til įkvęši śr 2. mgr. 93. gr. sem fulltrśum EFTA er gert skylt aš męla einum rómi. En ekkert slķkt sagt um EB/ESB ašilann, er ekki um jafnręši aš ręša.
Nišurlag.
Žó enn sé eftir aš fara ķ gegnum u. ž. b. 100 greinar af žessum samning er hér komiš nokkuš glöggt sżnishorn af žvķ hvernig hugsun hefur legiš aš baki hjį žeim EB fulltrśum sem sömdu žennan merkilega samningstexta. Vęgt til orša tekiš er hér um afar sérkennilegan millirķkjasamning aš ręša, sem viš fyrstu sżn viršist ašallega eiga aš snśast um tiltekiš frelsi ķ ferša-, višskipta- og markašsmįlum, en engin pólitķsk markmiš eša einhliša samskipti nefnd.
Undirritašur hefur hvergi ķ žessum samning um EES-svęšiš, fundiš neinar haldbęrar skżringar į žvķ aš skilgreindur samstarfs og višskiptasamningur skuli verša aš pólitķskum eltingaleik, įn athugasemda. Žaš setji fram żmis spurningamerki um hvaša skilning og įbyrgš žingmenn į Alžingi Ķslendinga leggi ķ žaš starf sem žeir gegna fyrir žjóšina.
Hvort fariš verši yfir žann hluta samningsins sem eftir er, ręst af žvķ hvort žörf veršur į frekari krufningu į réttarstöšu EFTA og ašildarrķkja žess frķverslunarbandalags.
Ķ samningstextanum hefur undirritašur ekki fundiš neina opnun į aš ESB sendi EFTA rķkjum lagabindandi fyrirmęli, sem EFTA rķkjum teljist skylt aš innleiša ķ réttarreglu sinna rķkja. Vel mį vera aš undirritušum hafi yfirsést heimildir žar aš lśtandi, veittar af EFTA rķkjum til stjórnkerfis ESB. Slķkt kemur žį ķ ljós žegar betur veršur rżnt ķ réttarstöšu og sjįlfsforręši žeirra stjórnarfarslega ólķku rķkja sem EFTA rķkin žrjś eru.
Reykjavķk 27. maķ 2023
Gušbjörn Jónsson, fyrrverandi rįšgjafi
22.2.2022 | 17:12
ÓSAMRĘMI MILLI LAGA UM STJÓRN FISKVEIŠA OG FRAMKVĘMDA FISKVEIŠISTJÓRNUN
TIL ALŽINGIS 2020
ÓSAMRĘMI MILLI LAGA UM STJÓRN FISKVEIŠA
OG FRAMKVĘMDA FISKVEIŠISTJÓRNUN
Ķ 1. gr. laga nr. 116/2006 segir aš: Nytjastofnar į Ķslandsmišum eru sameign ķslensku žjóšarinnar. Hugtakiš Ķslandsmiš, er hvergi skilgreint sem tiltekiš hafsvęši. Af žeirri įstęšu mętti reikna meš aš ef t. d. Mannréttindadómstóll Evrópu MDE, mundi žurfa aš skilgreina žetta svęši, yrši žaš afmarkaš af 12 mķlna lögsögu žjóšarinnar. Įstęša žess er sś aš Ķslenska žjóšin telst eigandi allra aušlinda innan 12 mķlna lögsögunnar. EN Ķslenska žjóšin hefur, samkvęmt samningi viš Alžjóša hafréttarrįšiš AHR, forgangsrétt aš nżtingu aušlinda sjįvar frį 12 mķlna mörkum landhelgi aš ytri mörkum 200 sjómķlna efnahagslögsögu žjóšarinnar, samkvęmt framangreindum samning viš AHR. Samkvęmt žessum sama samning hefur žjóšin einnig eftirlits og rannsóknarskyldu į umręddu hafsvęši įsamt veišistjórnun. En eignarréttur žessa umrędda svęšis er į hendi AHR, sem hefur heimild til aš fella samninginn śr gildi ef ekki veršur gętt hagkvęmustu langtķmanżtingar žeirra aušlina sem nytjašar eru.
Af žessari įstęšu vęri mikilvęgt, viš hentugt tękifęri, aš umorša žessa skilgreiningu um Ķslandsmiš og setja žess ķ staš: - Nytjastofna ķ efnahagslögsögu Ķslands. Žar eru 200 mķlurnar óumdeild ytri mörk.
Vakin er athygli į žvķ aš žó fram komi ķ 2. mgr. 2. gr. laga nr. 116/2006, aš:
Til fiskveišilandhelgi Ķslands telst hafsvęšiš frį fjöruborši aš ytri mörkum efnahagslögsögu Ķslands eins og hśn er skilgreind ķ lögum nr. 41 1. jśnķ 1979, um landhelgi, efnahagslögsögu og landgrunn.
Hér er sérstök įstęša til aš gera sér grein fyrir afar miklum réttindamun, annars vegar innan Landhelgi žjóšarinnar, sem er 12 mķlur frį grunnlķnum, en svo aftur į móti hvaša réttindi žjóšin hefur innan efnahagslögsögunnar en utan Landhelgi. Ef žetta atriši kęmi til tślkunar MDE, žykist ég nęsta viss um aš vegna afar ólķkra heimilda til athafna innan Landhelgi en hins vegar innan efnahagslögsögu, mundi MDE ekki vilja skilgreina eins og gert er ķ 2. gr. laganna aš um eitt lögsögusvęši sé aš ręša frį fjöruborši aš ytri mörkum efnahagslögsögu. Žetta žarf aš hafa ķ huga žegar geršar verša breytingar žar sem svona leišrétting gęti falliš undir.
Ķ 3. gr. laga nr. 116/2006 er fjallaš um eftir hvaša męlingu skuli meta viš veišistjórnun og eftirlit. Ķ 1. mgr. 3. gr. kemur afdrįttarlaust fram eitt sjónarmiš um hvernig skuli męlt. Žar segir, meš vķsan til tillagna Hafrannsóknarstofnunar aš:
Heimildir til veiša samkvęmt lögum žessum skulu mišast viš žaš magn.
Įhersla er lögš į žetta hér vegna žess aš aftar ķ lögum um stjórn fiskveiša er vikiš frį magni sem samtölužįttum en gripiš til stżringar śt frį veršmętum, sem hvergi er aš finna ķ skilgreiningaratrišum laganna, žar sem veriš er aš stżra žvķ magni sem veitt er śr tilteknum stofni en ekki veršmętum aflans.
Ķ 2. mgr. 3. gr. laganna er fjallaš um viš hvaša tķmabil: Leyfšur heildarafli botnfisktegunda skal mišašur viš veišar į 12 mįnaša tķmabili, frį 1. september įr hvert til 31. įgśst į nęsta įri, og nefnist žaš tķmabil fiskveišiįr. Og skal žaš tilkynnt 1. įgśst įr hvert.
Žį segir einnig ķ 2. mgr. 3. gr. laganna aš: Rįšherra er heimilt innan fiskveišiįrsins aš auka eša minnka leyfšan heildarafla einstakra botnfisktegunda. Heildarafli annarra tegunda sjįvardżra skal įkvešinn meš hęfilegum fyrirvara fyrir upphaf viškomandi vertķšar eša veišitķmabils og er rįšherra heimilt aš auka hann eša minnka į mešan vertķš eša veišitķmabil varir.
Žarna er vakin athygli į atriši sem mjög virtir réttarheimspekingar telja śtilokaš aš megi koma fyrir ķ sömu lögum, hvaš žį heldur ķ sömu lagagrein. Er žar um aš ręša heimild sem stangast į viš skilgreiningaržętti eša markmiš laga. En žaš er einmitt žaš sem gerist žarna. Ķ upphafi 3. gr. er komiš inn į vķštęk grundvallaratriši viš stjórnun fiskveiša. Er žar um aš ręša hvaša séržekkingu rįšherra žarf aš hafa til aš geta beitt stjórnun meš reglugerš. Vķštęk sįtt varš mešal allra hagsmunaašila aš nytjum sjįvaraušlinda aš rįšherra hefši į bak viš sig viš stjórnun fiskveiša, rįšgjöf Hafrannsóknarstofnunar, tillögur til heildarafla komandi fiskveišiįrs, eftir fiskitegundum. Ķ upphafi 3. gr. segir aš: Rįšherra] 1) skal, aš fengnum tillögum [Hafrannsóknastofnunar], 2) įkveša meš reglugerš žann heildarafla sem veiša mį į įkvešnu tķmabili eša vertķš śr žeim einstökum nytjastofnum viš Ķsland sem naušsynlegt er tališ aš takmarka veišar į.
Žarna kemur skżrt fram hvaš žaš er sem Alžingi įskilur aš sé til stašar og nišurstaša rįšherra byggi į. Rįšherrann SKAL, aš fengnum tillögum [Hafrannsóknastofnunar, įkveša heildarafla allra stżršra fiskitegunda fyrir nęsta fiskveišiįr. Ķ žessu sambandi er žaš ekkert valkvętt hvort rįšherra hafi tillögur Hafró, til hlišsjónar Hann SKAL hafa žęr. Žaš er tryggingin sem Alžingi setur fyrir heimild til stżringar meš reglugerš. EN, svo kemur strax ķ 2. mgr. 3. gr. atriši sem gengur žvert į fyrri fyrirmęli Alžingis um aš rįšherra SKULI hafa tillögur Hafró aš baki įkvaršana sinna. Ķ 2. mgr. 3. gr. segir um heildaraflann, er rįšherra heimilt aš auka hann eša minnka į mešan vertķš eša veišitķmabil varir. Žarna er komin tvöföld merking sama atrišis ķ sömu lagagreinina, sem gerir 3. gr. ómerka ef dęma žarf um śthlutunarreglur aflaheimilda. Réttarheimspekingar vara mjög sterklega viš žvķ aš lįta ekki slķkt henda meš mikilvęg lög, sem lögin um stjórn fiskveiša falla örugglega undir.
Ķ II. kafla laganna er fjallaš um Veišileyfi og aflamark.
Ķ 4. gr. laganna er fjallaš um veišileyfi. Žar segir ķ 1. mgr. aš: Almenn veišileyfi eru tvenns konar, ž. e. veišileyfi meš aflamarki og veišileyfi meš krókaaflamarki. Ķ nęsta mįlsliš segir aš: Į sama fiskveišiįri getur skip ašeins haft eina gerš veišileyfis.
Žį er fjallaš um žrjś atriši sem geta valdiš žvķ aš veišileyfi ķ atvinnuskyni falli nišur.
Ķ 2. mgr. er fjallaš um stęršarmörk bįta sem geta öšlast veišileyfi meš krókaaflamarki. Eru žaš bįtar sem eru styttri en 15 metrar aš mestu lengd og minni en 30 brśttótonn. Og óheimilt er aš breyta bįtum žannig aš žeir verši stęrri en uppgefin stęršarmörk segja.
Ķ 5. gr. laganna er fjallaš um veitingu leyfa til veiša ķ atvinnuskyni koma ašeins til greina žau fiskiskip sem hafa haffęrisskķrteini og skrįsett eru į skipaskrį [Samgöngustofu] 1) eša sérstaka skrį stofnunarinnar fyrir bįta undir 6 metrum. Skulu eigendur žeirra og śtgeršir fullnęgja skilyršum til aš stunda veišar ķ fiskveišilandhelgi Ķslands sem kvešiš er į um ķ lögum um fjįrfestingu erlendra ašila ķ atvinnurekstri og ķ lögum um veišar og vinnslu erlendra skipa ķ fiskveišilandhelgi Ķslands.
Žarna ķ 5. gr. veršur Alžingi aftur į sömu mistök og ķ upphafi, aš binda leyfisveitinguna viš fiskveišilandhelgi Ķslands. Oršiš LANDHELGI, hefur ķ dómstólaumhverfinu allt ašra merkingu en efnahagslögsaga. Merkingaržįttur hugtaksins LANDHELGI, hefur į alžjóšavķsu ystu mörk 12 mķlna frį grunnlķnupunktum en efnahagslögsagan viš ystu mörk 200 sjómķlna frį grunnlķnupunktum. Ķslenskur dómstóll mundi lķklega lķta framhjį žeim mistökum sem žarna hafa įtt sér staš, en vert aš hafa ķ huga aš leišrétta žetta viš fyrsta tękifęri.
Ķ 6. gr. segir aš: Heimilt er įn sérstaks leyfis aš stunda fiskveišar ķ frķstundum til eigin neyslu. Slķkar veišar er einungis heimilt aš stunda meš sjóstöng og handfęrum įn sjįlfvirknibśnašar. Afla sem veiddur er samkvęmt heimild ķ žessari mįlsgrein er einungis heimilt aš hafa til eigin neyslu og er óheimilt aš selja eša fénżta hann į annan hįtt.
Ķ 2. mgr. 6. gr. segir aš: Rįšherra er heimilt aš įkveša įrlega aš į tilteknum fjölda opinberra sjóstangaveišimóta teljist afli ekki til aflamarks eša krókaaflamarks, enda sé aflinn einungis fénżttur til aš standa straum af kostnaši viš mótshaldiš. Hér er sett inn įkvęši sem ekki veršur séš aš fullar forsendur séu fyrir. Žarna segir aš Rįšherra er heimilt aš įkveša. Ekki er getiš um hvar žį heimild til rįšherra er aš finna. Flokkast žetta sem ófullnęgjandi tilvķsun, sem ętti aš vera aušvelt aš leišrétta, EF umrędd heimild er til stašar.
Ķ 3. mgr. 6. gr. segir aš: Ašilum sem reka feršažjónustu og hyggjast nżta viš žann rekstur bįta til frķstundaveiša er skylt aš sękja um sérstakt leyfi til Fiskistofu fyrir hvern bįt sem nota skal ķ žvķ skyni. Einungis er heimilt aš veita leyfi til frķstundaveiša ašilum sem fengiš hafa leyfi sem Feršamįlastofa gefur śt meš stoš ķ 8. gr. laga nr. 73/2005, um skipan feršamįla. Einungis er heimilt aš stunda veišar meš sjóstöng og handfęrum įn sjįlfvirknibśnašar į žeim bįtum sem leyfi fį samkvęmt žessari grein.
Žarna er komiš innį allt ašra starfsemi, sem ķ raun į ekki heima ķ lögum um fiskveišar ķ atvinnuskini, heldur falli undir įkvešna grein feršažjónustu, eins og ég benti į į sķnum tķma žegar žessar frķstundaveišar voru aš hefjast, įn žess aš starfseminni hefši veriš fundinn ešlilegur farvegur. Ljóst var aš frķstundabįtum var ekki ętlaš aš uppfylla sömu skyldur og minni bįtum ķ krókakerfinu. Af žeirri įstęšu gat sś sportveiši sem žarna var veriš aš skipuleggja ekki įtt samleiš meš minni bįtum og ķ raun hentugast aš žeirra lagagrunnur vęri ķ lagaumhverfi feršažjónustunnar.
Einnig mį benda į aš ķ lögum um stjórn fiskveiša nr. 116/2006 kemur skżrt fram ķ 4. gr. aš almenn veišileyfi eru einungis tvennskonar. Er žar um aš ręša veišileyfi meš aflamarki (kvóta), og sķšan veišileyfi meš krókaaflamaraki (krókakvóta). Fleiri śtfęrslum hefur ekki veriš bętt viš nśgildandi lög um stjórn fiskveiša, sem sżnir afar mikiš tómlęti af hįlfu löggjafans viš aš skilgreina lagaumhverfi frķstundaveiši žar sem hśn į ķ raun heima. Žaš getur ekki gengiš til frambśšar aš starfsemi frķstundaveiši, sem lżtur allt öšrum lögmįlum og lagabošum en geršar eru til hlišstęšrar starfsemi t. d. krókaveišibįta.
Ef ętlun vęri aš hafa frķstundaveiši įfram innan žess lagaramma sem hér er til umfjöllunar, vęri naušsynlegt aš breyta 4. gr. laganna og fjölga žeim greiningaflokkum sem lögin nįi yfir. Mešan lögin nį einungis yfir žau tvö sviš sem nś eru tilgreind, ž. e. veišileyfi ķ aflamarki og hins vegar veišileyfi ķ krókaaflamarki er frķstundaveiši ķ raun ekki innan sömu reglna, sem sjį mį af žvķ aš starfsemi frķstundabįta lżtur öšrum reglum hvaš varšar réttindi til skipstjórnar og vélstjórnar, auk žess sem mešferš afla og öflun veiširéttinda er meš allt öšrum hętti en višgegnst hjį bįtum sem lögin um stjórn fiskveiša nęr yfir.
Ķ 4. mgr. 6. gr. er fjallaš um tvennskonar leyfa til frķstundaveiša. Žar sem ekki eru įform um aš taka afstöšu til žeirra veiša, alla vega aš sinni, eru engar athugasemdir settar viš 4. mgr. 6. gr.
Žį er komiš aš 5. mgr. 6. gr., žar sem fjallaš er um afar athyglisverš atriši. Lķtum į dęmi:
Į hverju fiskveišiįri skal rįšherra hafa til rįšstöfunar aflaheimildir skv. 5. mgr. 8. gr. ķ óslęgšum botnfiski], 2) sem gegn greišslu gjalds er heimilt aš rįšstafa til skipa sem hafa leyfi til frķstundaveiša skv. 2. töluliš 4. mgr. vegna afla sem er fenginn viš frķstundaveišar. Verš į aflaheimildum skal vera 80% af mešalverši ķ višskiptum meš aflamark, sem birt er į vef Fiskistofu, ķ lok dags daginn įšur en višskipti fara fram og skal žaš greitt Fiskistofu fyrir śthlutun.Žessar heimildir mišast viš óslęgšan afla og skulu dragast frį žeim heildarafla sem veiša mį į hverju tķmabili, sbr. 3. gr. Rįšherra kvešur nįnar į um śthlutun aflaheimilda žessara ķ reglugerš. 3) [Tekjur af aflaheimildum žessum skulu renna ķ rķkissjóš. Rįšherra skal į grundvelli fjįrheimildar ķ fjįrlögum įkvarša fjįrveitingu til rannsóknasjóšs til aš auka veršmęti sjįvarfangs.
Žessi 5. mgr. 6. gr. er einkar Ķslensk aš žvķ er varšar ruglingslega framsetningu sem veldur tilvķsun ķ įkvęši sem koma sķšar ķ lögunum og eru žvķ į žessum tķmapunkti ókunn lesandanum. Ķ žeirri von aš hjįlpa fólki aš skilja skošum viš žessa mįlsgrein ķ bśtum. Lķtum į upphafiš žar segir aš: Į hverju fiskveišiįri skal rįšherra hafa til rįšstöfunar aflaheimildir skv. 5. mgr. 8. gr. ķ óslęgšum botnfiski. Hvaš segir ķ 5. mgr. 8. gr.? Žar segir aš:
5) [Žvķ aflamagni sem dregiš er frį heildarafla ķ hverri tegund skv. 3. mgr. skal variš til aš męta įföllum skv. 1. töluliš 1. mgr. 10. gr., til stušnings byggšarlögum skv. 2. töluliš 1. mgr. 10. gr., til lķnuķvilnunar skv. 8. mgr. 11. gr., til strandveiša skv. 6. gr. a, til veiša sem eru taldar ķ 6. gr. og til annarra tķmabundinna rįšstafana samkvęmt lögum žessum. Og žeir sem lesa žetta er nįttśrlega meš žaš į tęru nś hvaš var veriš aš meina meš žvķ sem sagt var ķ upphafi 5. mgr. 6. gr. hér į undan? Nś er žaš ekki alveg ljóst. Nei žetta er lķklega eitt af sérkennilegri metasöfnun ķ Ķslenskri lagasetningu aš žar viršist kappkostaš aš hafa žau eins ruglingsleg og óskżr, svo aš helst enginn įtti sig į hvaš er veriš aš segja. Lķtum nįnar į. Žarna er vķsaš ķ 1. mgr. 10. gr. Sjįum hvaš stendur žar:
10. gr. Į hverju fiskveišiįri er rįšherra heimilt aš rįšstafa aflamagni ķ óslęgšum botnfiski skv. 5. mgr. 8. gr. sem hér segir: Į eftir žessu kemur langur listi yfir allskonar verkefni ķ samrįši viš Byggšastofnun, og til minni byggšarlaga vegna samdrįttar ķ sjįvarśtvegi, einnig byggšarlaga sem oršiš hafa fyrir óvęntri skeršingu heildaraflaheimilda. Upptalningunni lżkur meš žessu: Heimilt er aš rįšstafa aflaheimildum samkvęmt žessum liš til allt aš žriggja įra ķ senn.
Aflaheimildir samkvęmt žessari grein skulu dregnar frį leyfšum heildarafla žessara tegunda įšur en honum er skipt į grundvelli aflahlutdeilda.
Žrįtt fyrir allar žessar krókaleišir er lesandi laganna algjörlega jafn langt frį nothęfum skilningi į žvķ sem sagt var ķ upphafi 5. mgr. 6. gr. laganna. 5. mgr. 8. gr. upplżsti nįkvęmlega ekkert um hlutfallstölur eša aflamagn sem dragast munu frį heildarśthlutun aflaheimilda vegna žeirra aflaheimilda sem rįšherra hafi til rįšstöfunar samkv. flękjunni sem upp er talin ķ lagatexta. En lķtum nįnar į framhaldiš ķ 5. mgr. 6. gr. žar sem rįšherra skal į hverju įri hafa aflaheimildir til rįšstöfunar, en til hvaša ašila eiga žessar aflaheimildir aš koma? Jś žaš stendur žarna ķ textanum aš rįšherra skal rįšstafa žeim til: skipa sem hafa leyfi til frķstundaveiša skv. 2. töluliš 4. mgr. En hann į ekki bara sķ svona aš śthluta aflaheimildum til žeirra. Žeir eiga aš fį aflaheimildirnar: gegn greišslu gjalds er heimilt aš rįšstafa til skipa sem hafa leyfi til frķstundaveiša skv. 2. töluliš 4. mgr. vegna afla sem er fenginn viš frķstundaveišar.
Ķ Stjórnarskrį okkar er afar mikilvęgt atriši žar sem segir aš: allir skuli vera jafnir fyrir lögunum. Žannig er upphaf 65. gr. stjórnarskrįr. Ég velti žessu hér upp vegna žess sem fram kemur ķ 5. mgr. 6. gr. laga nr. 116/2006, um stjórn fiskveiša, en žar er greint frį žvķ, eins og fram kemur hér aš framan, aš bįtar geti fengiš śthlutaš aflaheimildum til frķstundaveiša, gegn greišslu gjalds sem greitt verši til Fiskistofu. Og ķ framangreindri 5. mgr. 6. gr. lagaum fiskveišistjórnun segir eftirfarandi um hvernig gjaldiš skuli fundiš śt:
Verš į aflaheimildum skal vera 80% af mešalverši ķ višskiptum meš aflamark, sem birt er į vef Fiskistofu, ķ lok dags daginn įšur en višskipti fara fram og skal žaš greitt Fiskistofu fyrir śthlutun. Žessar heimildir mišast viš óslęgšan afla og skulu dragast frį žeim heildarafla sem veiša mį į hverju tķmabili, sbr. 3. gr. Rįšherra kvešur nįnar į um śthlutun aflaheimilda žessara ķ reglugerš. 3) [Tekjur af aflaheimildum žessum skulu renna ķ rķkissjóš.
Ķ mįlsgreinum 6 til 10 ķ 6. gr. laganna er eingöngu fjallaš um frķstundaveiši, svo ég sleppi žeim hluta aš žessu sinni.
Viršingarfyllst
Gušbjörn Jónsson
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 17:16 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
17.2.2022 | 22:54
Hafa žeir eignarrétt į kvótanum?
Jóhann J. Ólafsson skrifar grein ķ Morgunblašiš ž. 18. mars 2010, undir heitinu Kjarninn undir yfirborši kvótaumręšunnar. Meginefni greinarinnar gengur śt į aš fęra rök fyrir žvķ aš aflaheimildir séu varanleg eignnśverandi handhafa žeirra og aš breytingar žar frį geti kallaš į miklar skašabótakröfur į hendur rķkissjóši.
Til stušnings įliti sķnu vitnar hann til įlita og greinaskrifa nokkurra fręšimanna. Žar į mešal til įlitsgeršar Gušrśnar Gauksdóttur, lagaprófessors og blašagreinar hennar um sama efni ķ afmęlisriti Gušrśnar Erlendsdóttur, hęstaréttardómara.
Bęši žessi ritverk Gušrśnar Gauksdóttur, lagaprófessors eru vel rituš og góšar heimildir, svo langt sem žęr nį. Į žeim er žó einn alvarlegur annmarki, lķkt og er um skrif fleiri fręšimanna, sem hśn vķsar til. Annmarkinn er sį, aš hvergi er vķsaš til lagaheimilda, eša annarra heimilda, um aš žau skip og žęr śtgeršir sem nś hafa aflaheimildirnar, hafi meš lögformlegum hętti fengiš žęr til framtķšar varšveislu eša eignar.
Rökstušningur lagaprófessorsins byrjar frį žeim grunni aš nśverandi handhafar aflaheimilda, hafi varanlegan umrįšrétt žeirrar hlutdeildar sem śthlutun žeirra byggir į. En fyrir žeirri stašhęfingu eru ekki fęrš nein rök.
Žó hlutverk fręšimannsins ķ opinberri umręšu sé einn af hornsteinum upplżstrar umręšu ķ lżšręšissamfélagi, getur žaš hlutverk einnig oršiš einn erfišasti myllusteinn sannleikans, sé fręšimašurinn ekki fullkomlega sannur og heišarlegur ķ žeim grunni sem hann byggir į.
Styrkur fręšimannsins liggur ķ faglegri nįlgun og vķsindalegri ašferšafręši en jafnframt ber honum skylda til aš kryfja og rökstyšja žann grundvöll sem įlit hans byggir į, svo enginn vafi leiki į aš įlitiš sé byggt į fullkomlega löglegum og sönnum heimildum. Vilji hann deila nišurstöšum sķnum meš öšrum, eša leggja žęr fram sem grundvöll til lżšręšislegrar umręšu, mun hann kynna nišurstöšur sķnar og leggja žęr fram til skošunar, umręšu og gagnrżni, lķkt og žeir fręšimenn geršu sem hér er vķsaš til.
Hvaša forsendur fręšimanna eru svo veikar aš nišurstöšur žeirra birta ekki hinn djśpa sannleika žess mįls sem žeir fjalla um? Žaš eru žęr forsendur sem lśta aš lögformlegum yfirrįšum yfir žeim aušlindum sem hér er fjallaš um. Engin fręšimašur hefur enn lagt fram lagaforsendur fyrir žvķ aš Alžingi hafi afsalaš eignar- eša yfirrįšafrétti žjóšarinnar, yfir aušlindum hafsins innan efnahagslögsögunnar, ķ hendur tiltekinna skipa eša śtvegsmanna.
Ķ lögum um landhelgi og efnahagslögsögu Ķslands, nr. 41/1979, segir svo ķ upphafi 4. gr. (įhersluletur frį G. J.)
4. gr. Innan efnahagslögsögunnar hefur Ķsland:
- fullveldisrétt aš žvķ er varšar rannsóknir, hagnżtingu, verndun og stjórnun aušlinda, lķfręnna og ólķfręnna, į hafsbotni og ķ honum, ķ hafinu yfir honum svo og ašrar athafnir varšandi efnahagslega nżtingu og rannsóknir innan svęšisins, svo sem framleišslu orku frį sjįvarföllum, straumum og vindi,.....
Ótvķrętt kemur žarna fram aš Alžingi Ķslands hefur į hendi allt vald varšandi hagnżtingu, verndun og stjórnun aušlinda, innan efnahagslögsögunnar og fer aš öllu leyti meš žaš vald, žar til žaš sjįlft afsalar žvķ til einhvers annars.
Alla jafnan mį ķ 1. gr. laga, merkja grundvallartilgang lagabįlksins. Žannig er og meš 1. gr. laga um stjórnun fiskveiša ķ efnahagslögsögu Ķslands. Žar segir eftirfarandi: (Įhersluletur G. J.)
1. gr. Nytjastofnar į Ķslandsmišum eru sameign ķslensku žjóšarinnar. Markmiš laga žessara er aš stušla aš verndun og hagkvęmri nżtingu žeirra og tryggja meš žvķ trausta atvinnu og byggš ķ landinu. Śthlutun veišiheimilda samkvęmt lögum žessum myndar ekki eignarrétt eša óafturkallanlegt forręši einstakra ašila yfir veišiheimildum.
Eins og sjį mį žarna, stašfestir Alžingi ķ upphafi žessarar lagasetningar aš nytjastofnar į Ķslandsmišum eru sameign ķslensku žjóšarinnar. Ef ętlun Alžingis hefši veriš aš hleypa aš einhverjum efasemdum um forręši nytjastofnanna, hefši žessi umrędda stašhęfing veriš sett fram meš öšrum hętti.
Meginmarkmiš lagasetningar um fiskveišistjórnun er sögš vera til aš stušla aš verndun og hagkvęmri nżtingu nytjastofnanna og tryggja meš žvķ trausta atvinnu og byggš ķ landinu. Fęra mį fram afar gild rök fyrir žvķ aš ekki hafi veriš gętt sjónarmiša um hagkvęmni ķ veišum, viršisaukningu žess afla sem dregin var śr sjó og atvinnusköpunar ķ dreifšum byggšum landsins, sem greinilega eru meginmarkmiš setningar laganna um stjórn fiskveiša.
Žörfin sem skapašist til takmörkunar veiša ķ fiskveišilögsögunni, var vegna minnkandi fiskgengdar į hefšbundnum veišisvęšum okkar. Helstu vķsbendingar sem sżnilegar voru, um aš afkoma lķfrķkis nytjastofnanna ętti ķ vök aš verjast, mįtti greina į minnkandi holdarfari fisksins sem dregin var śr sjó, auk vaxandi tilfella žar sem fiskur var meš selskķt ķ maganum auk vaxandi hringormamyndunar. Allt benti til žess aš ęti vantaši fyrir fiskinn.
Var eitthvaš ķ umgengni okkar viš lķfrķki nytjastofna efnahagslögsögu okkar sem gęti veriš įstęša, eša įhrifavaldur ķ žeim breytingum sem žarna voru greinilega aš verša? Žegar grannt er skošaš mį lķklega sjį nokkur atriši, žar sem viš höfšum neikvęš įhrif į lķfrķkiš.
Viš gengum žaš hart fram ķ sķldveišum aš sķldargöngur hurfu frį landinu. Žar fór ekki einungis sķldin. Lķklega fór hśn vegna žess aš ętiš sem hśn elti, fór ašrar gönguleišir. Hugsanlega vegna skilyrša ķ hafinu, og/eša vegna sķvaxandi įreitis frį sķldveišibįtum og nótum žeirra.
Žegar sķldin var farin, var aukin įhersla lögš į veiši lošnu. Hśn var žekkt sem uppistaša ķ fęšu žorsksins og annarra nytjastofna. Žegar megniš af žeim stofni var veitt, į įri hverju, byrjaši fiskurinn lķka fyrir alvöru aš horast.
Sķšan verša breytingar į śtgeršarhįttum okkar. Togurum fer hratt fjölgandi, auk žess sem žeir stękkušu lķka mikiš. Veišarfęri žeirra verša stęrri og žyngri, auk žess sem flottrolliš kemur til sögunnar. Ķ žessum nżju skipum voru lķka öflugri fiskileitartęki, žannig aš aušveldara varš aš finna hinar fękkandi fiskitorfur og nį žeim ķ veišafęrin.
Į žessum tķma varš einnig umtalsverš breyting į samsetningu fiskiskipaflota okkar. Hefšbundnir vertķšarbįtar, sem ašallega veiddu meš kyrrstęšum veišarfęrum, voru ręndir aflaheimildum sķnum og žęr fluttar yfir til togskipanna. Į ótrślega fįum įrum žurrkašist nįnast śt skipastóll kyrrstęšra veišarfęra, og meginhluti heildaraflans var nś tekinn meš žungum og lķfrķkisskemmandi togveišarfęrum.
Į žessum tķma geršu śtvegsmenn engar kröfur til eignarréttar į aflaheimildunum. Žeir geršu hins vegar hįvęrar kröfur į hendur rķkissjóši, aš standa betur aš fiskirannsóknum, leggja meiri peninga og mannafla ķ rannsóknir, auk žess aš eflt vęri stórlega eftirlit meš fiskibįtum grunnslóša, svo žeir vęru ekki aš svindla į kerfinu.
Žeir höfšu hins vegar engan įhuga į aš eftirlitiš meš togurunum yrši eflt meš žvķ aš auka mannafla og śthald Landhelgisgęslunnar, svo togarar sęttu einnig ófyrirséšu og óvęntu eftirliti. Nei slķkt fannst žeim ekki viš hęfi. Betra vęri aš žeir tękju bara eftirlitsmann um borš, sem fylgdist meš veišunum. Žannig kom eftirlitiš žeim aldrei aš óvörum.
Žaš er sama hvort skošaš er sķšastlišiš 25 įra tķmabil fiskveišistjórnunar, eša 25 įra tķmabiliš žar į undan, aš meginžorri śtvegsmanna og skipstjóra umgangast nytjastofna sjįvar fyrst og fremst śt frį sjónarmiši eiginhagsmuna, en ekki śt frį hagsmunum žjóšarheildarinnar.
Hver fyrir sig, kepptist viš aš nį til sķn sem mestu af žvķ sem hęgt var aš nį. Veišiašferšir, eša žau heildarveršmęti sem hęgt vęri aš skapa śr žvķ sem drepiš var og er, vék og vķkur yfirleitt enn fyrir hagsmunum hvers skips, hverrar įhafnar, hverju sinni. Lķtiš er talaš um hvert tap žjóšarbśsins sé af žessari gręšgi, sem og af slęmri umgengni um nytjastofnana.
Ķ fęstum tilfellum fellur ķ lķkan farveg, umgengni śtvegsmanna og skipstjóra um varanlega eignir sķnar og veršmęti ķ landi, mišaš viš vandvirkni žeirra viš nżtingu og veršmętasköpun śr aušlindum nytjastofna sjįvar. Ég vek athygli į aš ég alhęfi ekki, žvķ ég žekki til manna sem hafa glöggt auga fyrir snyrtimennsku ķ umgengni um nytjastofnana, žó žeir ašilar séu afar fįir af allri heildinni.
Žegar ķtarlega er skošaš, mį glöggt sjį aš almenn umgengni śtvegsmanna og skipstjóra um aušlind nytjastofna sjįvar, hefur ekki veriš meš žeim hętti aš žeir vęru aš umgangast sitt eigiš foršabśr framtķšartekna. Fram til žessa hefur umgengnin einkennst af žeim hroka, aš žeim sé heimilt aš drepa allt sem į vegi žeirra veršur, en nżta einungis veršmętustu bitana, hverju sinni. Öšru er hent, žar sem žaš passar ekki ķ pakkningar eša vinnslulķnur, įn tillits til žeirra gjaldeyristekna sem žaš gęti skapaš, vęri žaš flutt ķ land.
Į sama tķma og žessir blessušu menn sżna af sér framangreinda hegšun, gera žeir hįvęrar kröfur um aš teljast eigendur aflaheimildanna. Eignarréttarskyldur gera žeir hins vegar engar gagnvart sjįlfum sér, eša žjóšinni. Žeir ętla sér ekki aš bera kostnašinn af rannsóknum, eftirliti meš lķfrķki eša veišum į fiskimišunum. Žeir hafa ekki enn opinberaš į hvaša grundvelli žeir gera eignarréttarkröfur sķnar, žvķ hvergi er ķ lögum vikiš aš forręši žeirra yfir aflaheimildum śr aušlindinni.
Ķ ljósi alls žess įbyrgšarleysis sem śtvegsmenn og skipstjórar hafa sżnt af sér, ķ umgengni viš mikilvęgustu nytjastofna žjóšar-aušlindarinnar, veršur ekki betur séš en afar djśpstęš og mikilvęg varnašarhyggja felist aš baki žrišju mįlsgrein 1. gr. laganna um fiskveišistjórnun, žar sem segir svo: Śthlutun veišiheimilda samkvęmt lögum žessum myndar ekki eignarrétt eša óafturkallanlegt forręši einstakra ašila yfir veišiheimildum.
Meš žvķ aš undirstrika, meš žeim hętti sem žarna er gert, eignarrétt og forręši žjóšarinnar yfir aflaheimildunum, er tekin af öll tvķmęli um aš śthlutun veiširéttar er einungis nżtingaréttur, til eins įrs ķ senn, įn alls varanleika eša óbreytileika žess magns sem til śthlutunar verši.
Til undirstrikunar öllu žessu er svo afar skżrt įkvęši 40 gr. stjórnarskrįr, en žar segir svo: (Įhersluletur G. J.)
Engan skatt mį į leggja né breyta né af taka nema meš lögum. Ekki mį heldur taka lįn, er skuldbindi rķkiš, né selja eša meš öšru móti lįta af hendi neina af fasteignum landsins né afnotarétt žeirra nema samkvęmt lagaheimild.
Ķ ljósi žess aš nytjastofnar fiskveišilögsögu okkar eru, meš skynsamlegri nżtingu sjįlfbęr aušlind, sem stendur undir verulegum hluta gjaldeyristekna žjóšarinnar, veršur ekki hjį žvķ komist aš lķta į žessa aušlind sem varanlega fasteign landsins (žjóšarinnar), sem falli undir 40. gr. stjórnarskrįr.
Af žessum įstęšum, sem og žeim aš sjósókn og śtgerš fiskiskips, flokkast undir almenna atvinnusköpun, sem žó er hįš fjöldatakmörkunum, er alveg ljóst aš einstök skip eša einstakir śtvegsmenn geta ekki, įn beinnar lagasetningar frį Alžingi, oršiš FYRIRFRAM lögformlegir eigendur einhverrar tiltekinnar hlutdeildar ķ aflaheimildum žjóšar-aušlindarinnar. Engin slķk lög hafa enn veriš sett į Alžingi.
Žį er aš sķšustu rétt aš lķta til žess hvort rįšherra gęti hafa haft heimild til aš gera samninga viš śtvegsmenn um aš žeir ęttu einhvern varanlegan forgangsrétt aš śthlutun aflaheimilda. Slķkt hefur heyrst, žó žaš hafi aldrei veriš stašfest meš óyggjandi hętti.
Um slķkt er žaš aš segja aš śtvegsmenn telja sig hafa forgangsrétt byggšan į įkvęšum fyrstu laganna um stjórn fiskveiša, sem samžykkt voru į 106. löggjafaržingi įriš 1983. EKKERT įkvęši er ķ fyrstu lögunum um bindingu aflaheimilda viš skip sem gerš voru śt į įkvešnu įrabili. Fyrstu lögin sem takmörkušu ašgang aš nytjastofnum okkar, innihéldu breytingar į 10. - 13. 14. og 18. greinum laga nr. 81/1976 um stjórn veiša ķ fiskveišilandhelgi Ķslands.
Hins vegar var fylgiskjal meš žessu fyrsta frumvarpi sem lagt var fram um fiskveišistjórnun. Žar var tilgreind einskonar žjóšarsįtt, sem nįšst hafši milli hagsmunaašila, į Fiskižingi įriš 1983, um żmsa mikilvęgustu žętti fiskveišistjórnunar. Lķtum hér į fyrstu 5 liši žess samkomulags sem žarna var gert, og var lagt til grundvallar lagasetningar um almenna fiskveišistjórnun.
Fylgiskjal
Į 42. Fiskižingi 1983 var samžykkt gerš um stjórnun fiskveiša, sem fylgir hér meš. Ef breyta į stjórnun fiskveiša ķ žį įtt sem žar er lagt til er ljóst aš breyta veršur nśgildandi lögum.
- Fiskižing samžykkir aš stjórnun fiskveiša į įrinu 1984 verši meš eftirfarandi hętti:
- Viš įkvöršun um hįmarksafla einstakra fiskitegunda į įrinu 1984 verši žess gętt, aš fiskistofnarnir vaxi til aukinna veišimöguleika ķ framtķšinni.
- Allar veišar verši leyfisbundnar.
- Kvótaskipting verši į öllum ašalfiskitegundum į öll skip yfir 12 brśttórśmlestum, en sameiginlegur heildarkóti į skip undir 12 rśmlestum og minni.
- Aflamagn sķšustu žriggja įra verši lagt til grundvallar viš skiptingu aflakvóta milli skipa.
Viš śthlutun veišikvóta til bįta sem hafa sérstök leyfi til veiša skelfisktegunda, lošnu og sķldar verši tekiš tillit til heildaraflaveršmętis, mišaš viš samskonar skip į almennum fiskveišum.
Öllum frįvikum, sem gerir kvótaskiptingu óešlilega fyrir einstök skip verši vķsaš til rįšgjafanefndar sbr. 9. liš.
- Śthlutun aflakvóta verši til eins įrs ķ senn. Heimild verši gefin til žess aš flytja śthlutašan aflakvóta į milli skipa.
Eins og sjį mį af žvķ sem žarna var sett į blaš, voru menn vel mešvitašir um aš žó žau lög sem žarna var veriš aš setja, giltu einungis til įrsloka 1984 og féllu žį śr gildi, yršu įfram ķ gildi žęr grundvallarreglur sem ašilar kęmu sér saman um. Žvķ var oršavališ haft meš žeim hętti aš įrtöl spilušu žar engin hlutverk, samanber upphaf 4 lišar, žar sem segir aš Aflamagn sķšustu žriggja įra verši lagt til grundvallar viš skiptingu aflakvóta milli skipa.
Hér hefur veriš sżnt fram į aš ķ fyrstu lögunum um fiskveišistjórnun var hvergi minnst į sérstaka réttarstöšu tiltekinna śtgerša umfram ašrar. Fyrstu lögin giltu einungis til įrsloka 1984 og féllu žį śr gildi. Sama er aš segja um žau lög sem samžykkt voru vegna fiskveišistjórnunar įriš 1985. žar var hvergi vikiš aš sérréttindum einstakra śtgerša eša skipa, sem gęti flokkast sem eignaķgildi. Žessi lög giltu einungis til įrsloka 1985 og féllu žį śr gildi.
Žį tóku viš lög er giltu fyrir fiskveišistjórnun įranna 1986 og 1987. Ķ žeim lögum var ekki heldur nein įkvęši sem gętu gefiš einstökum śtgeršum sérréttindi umfram ašrar sem veišar höfšu stundaš. Lög žessi giltu til įrsloka 1987 og féllu žį śr gildi.
Tóku žį viš lög um fiskveišistjórnun fyrir įrin 1988, 1989 og 1990. Ķ žeim lögum er ekki heldur nein įkvęši um sérréttindi tiltekinna śtgerša. Žetta er rakiš hér vegna lķfseigrar sögu um aš einungis skip sem stundušu veišar įrin 1981 til 1983 ęttu réttinn til śthlutunar aflaheimilda, sem žannig flokkašist sem varanleg hlutdeild žessara skipa ķ heildarkvótanum. Žetta į ekki viš nein rök aš styšjast, eins og glöggt kemur fram ķ 6. gr. laga nr. 3/1988, um stjórn fiskveišar 1988 1990. Žar segir eftirfarandi:
Viš śthlutun aflamarks skv. 5. gr. skal leggja til grundvallar śthlutun fyrir įriš 1987 eins og hśn var įkvešin samkvęmt reglugerš nr. 518 22. desember 1986, um stjórn botnfiskveiša 1987, žó meš hlutfallslegum breytingum sem leišir af breyttu heildaraflamarki milli įra, sbr. 2. gr., og aš teknu tilliti til įkvęša 11. gr.
Skip sem eigendaskipti uršu aš į įrinu 1986 eša 1987 eiga kost į botnfiskleyfi meš aflamarki skv. 1. mgr. meš žeirri takmörkun sem leišir af 2. mgr. 14. gr.
Eins og žarna er sżnt fram į, var ķ įrsbyrjun 1988 ekki um aš ręša sérstakan eignarrétt žeirra skipa og śtgerša sem stundušu veišar į įrunum 1981 til 1983, į žvķ aflamarki sem śthlutaš var fyrir įriš 1988. Žį var ķ gildi ķ lögum, aš śthluta mętti NŻRRI AFLAHLUTDEILD til skipa sem skipt höfšu um eigendur į įrunum 1986 og 1987, įn žess aš aflamark fylgdi žeim viš söluna.
Hvaša takmörkun er žaš sem felst ķ 2. mgr. 14. gr.? Žarna er veriš aš stķga fyrstu skrefin ķ aš skilja aflaheimildirnar eftir hjį śtgeršinni sem įtti skipiš, žó žaš sé selt til nżrra ašila. Eins og fram kemur ķ 2. mgr. 6. gr., hér aš framan, geta žeir sem keyptu skip į įrunum 1986 og 1987, įn žess aš aflamark fylgdi žeim, fengiš śthlutaš nżju aflamarki fyrir skipiš. Annmarki 14. gr. var sį aš slķkt aflamark gat ekki oršiš hęrra en mešaltal sama skipaflokks į sama svęši.
Var Alžingi žarna aš opna fyrir mögulega veršmętaskrįningu aflaheimilda, sem auka mundi eignavirši og söluvirši skipa? Hvaš skyldu skżringar frumvarpsins, meš einstökum lagagreinum, segja um žaš sem fram kemur ķ 2. mgr. 14. gr. Žar segir eftirfarandi: (Įhersluletur G. J.)
Ķ 2. mgr. žessarar greinar er lagt til aš nżrri skipan verši komiš į žegar eigendaskipti verša į skipi. Ķ gildandi lögum segir aš viš eigendaskipti į skipi skuli nęsta įr į eftir śthluta skipinu botnfiskleyfi meš sóknarmarki. Ķ frumvarpi žessu er lagt til aš seljendur og kaupendur geti komiš sér saman um hvort og žį aš hve miklu leyti veišiheimildirnar fylgi fiskiskipinu. Žó er sś takmörkun hér gerš į aš aldrei fylgir skipi hęrra aflamark en sem nemur mešalaflamarki sambęrilegra skipa ķ sama flokki og į sama veišisvęši. Gert er rįš fyrir aš samrįšsnefnd meti žessi atriši. Telja veršur žessa takmörkun ešlilega žvķ ella er aflareynsla viškomandi skips oršinn hluti af söluveršinu.
Žarna koma athyglisveršir žęttir fram, sem eru ķ beinni žversögn viš žaš sem śtvegsmenn og handbendi žeirra halda fram. Žeir hafa haldiš žvķ fram aš einungis žęr śtgeršir sem geršu śt skip į įrunum 1981 til 1983 ęttu rétt į śthlutun aflamarks. Žarna sést aš slķk var raunin ekki žvķ: Ķ gildandi lögum segir aš viš eigendaskipti į skipi skuli nęsta įr į eftir śthluta skipinu botnfiskleyfi meš sóknarmarki.
Žarna sést aš žegar t. d. śtgeršarašili selur skip, sem hann įtti og gerši śt į įrunum 1981 til 1983, til ašila sem ekkert skip įtti į žessum įrum, fęr skipiš rétt til aš įvinna sér aflareynslu hjį hinum nżja eiganda, įn žess aš vera hįš velvilja eša veršlagningu einhverra meintra eigenda aflamarksins.
Žį sést einnig į framangreindri umsögn um 2. mgr. 14. gr., aš į žessum tķma hafi sjįvarśtvegsrįšuneytinu veriš mjög andsnśin sś hugsun aš aflakvóti eša aflamark reiknašist til veršgildisauka fyrir skip eša śtgeršir. Žaš sést greinilega į umsögninni, žar sem segir: Telja veršur žessa takmörkun ešlilega žvķ ella er aflareynsla viškomandi skips oršinn hluti af söluveršinu.
Eins og hér hefur veriš rakiš, er augljóst aš Alžingi hafši aldrei ljįš mįls į žvķ, fram til įrsloka 1990, aš aflamark vęri eingöngu śthlutaš til śtvegsmanna sem geršu śt skipa į įrunum 1981 til 1983. Hér hefur en fremur veriš bent į aš fram til įrsloka 1990, var Alžingi algjörlega mótfalliš žvķ aš aflamark eša aflakvóti eignfęršist eša yrši į nokkurn hįtt til veršmętisaukningar skipa. Hvort lögmęt breyting varš į žessari afstöšu Alžingis, eftir 1990, veršur skošaš sķšar.
En er žį sį möguleiki fyrir hendi aš sjįvarśtvegsrįšherra hafi geta gert sérstakt og bindandi samkomulag viš śtvegsmenn, um ašra tilhögun śthlutunarreglna en samžykkt var į Alžingi? Lķtum į hvaš Rķkisendurskošandi hefur um sambęrilegt mįl aš segja, žar sem einkaašili taldi sig hafa gert samkomulag viš rįšherra um vatnsréttindi, sem voru ķ eigu žjóšarinnar. Ķ žvķ samhengi segir ķ skżrslu Rķkisendurskošunar: (Įhersluletur G. J.)
Skilyrši fyrir rįšstöfun rķkiseigna er vķšar aš finna ķ löggjöfinni en ķ framangreindu įkvęši 40. gr. stjórnarskrįr. Helstu fyrirmęlin hér aš lśtandi er aš finna ķ fjįrreišulögum nr. 88/1997. Rifja mį upp aš eitt af markmišunum, sem bjuggu aš baki žessum lögum, var aš undirstrika fjįrstjórnarvald Alžingis, sbr. einkum 40. og 41. gr. stjórnarskrįrinnar, og efla eftirlit og ašhald löggjafans meš framkvęmdavaldinu og rįšstöfun žess į fjįrmunum rķkisins. Ķ samręmi viš žessi markmiš er ķ 29. gr. žeirra męlt fyrir hvernig standa skuli aš rįšstöfun žeirra eigna rķkisins, sem eru į forręši rķkisašila ķ A-hluta rķkisreiknings. Samkvęmt 1. mgr. žessarar greinar skulu rķkisašilar ķ A-hluta rķkisreiknings hverju sinni afla heimilda ķ lögum til aš kaupa, selja, skipta eša leigja til langs tķma fasteignir, eignarhluta ķ félögum, skip, flugvélar, söfn og safnhluta, sem hafa aš geyma menningarveršmęti, og ašrar eignir, sem verulegt veršgildi hafa. Ķ athugasemdum viš žessa grein ķ frumvarpi aš fjįrreišulögum sagši m.a. aš meš lögum ķ žessu samhengi sé įtt viš almenn lög, fjįrlög eša fjįraukalög. Jafnframt er tekiš fram aš leiga til langs tķma mišist viš samning til lengri tķma en įrs. Žį segir svo oršrétt ķ athugasemdunum: Meš žessu er reynt aš tryggja aš hvorki sala į veigameiri eignum rķkisins né kaup, skipti eša leiga į slķkum eignum geti įtt sér staš nema Alžingi samžykki višskiptin fyrir fram. Liggi slķk heimild ekki fyrir veršur aš semja um višskiptin meš fyrirvara um samžykki Alžingis. Žó slķkur fyrirvari sé ekki geršur ķ einstökum samningum breytir žaš engu um žaš aš samningurinn er ekki bindandi fyrir rķkiš nema Alžingi veiti samžykki sitt fyrir honum. Heimildir framkvęmdarvaldsins til rįšstöfunar eigna eru geršar nokkru žrengri en nśgildandi lög kveša į um.
Hér skal įréttaš aš rįšherrar, rįšuneyti og undirstofnanir žeirra, eru aš žessu leyti rķkisašilar ķ A-hluta rķkisreiknings, eins og segir hér aš framan ķ įlitsgerš Rķkisendurskošunar. Žaš er žvķ ekki į valdssviši rįšherra aš haga rįšstöfun rķkiseigna (žjóšareigna) meš öšrum hętti en žeim sem Alžingi hefur įkvaršaš, žó honum sé fengiš vald til śtfęrslu framkvęmdarinnar, innan žess ramma sem Alžingi setti.
Af žessu leišir aš rįšherra, eša undirmenn hans, geta ekki veitt einkaašilum heimildir til gjaldtöku vegna framsals žjóšareignar, til annars jafnrétthįs žjóšfélagsžegns. Ķ žessu sambandi er rétt aš vitna til ofangreindra ummęla ķ skżrslu Rķkisendurskošanda, žar sem vķsaš er til laga um fjįrreišur rķkisins, en žar segir svo:
Žį segir svo oršrétt ķ athugasemdunum: Meš žessu er reynt aš tryggja aš hvorki sala į veigameiri eignum rķkisins né kaup, skipti eša leiga į slķkum eignum geti įtt sér staš nema Alžingi samžykki višskiptin fyrir fram.
Og žar sem engar samžykktir Alžingis finnast fyrir sölu eša leigu aflaheimilda, eru žęr enn ķ dag utan allra lagaheimilda.
Ķ öllum lögum um fiskveišistjórnun, sem sett voru frį 1983 til 1990, er hvergi aš finna įkvęši um aš žęr śtgeršir og skip sem stundušu veišar į įrunum 1981 til 1983, eigi aš hafa sérstakan forgang aš śthlutun aflamarks. Af žvķ leišir aš sś fullyršing śtvegsmanna og framangreindra fręšimanna standast ekki rökręna lögskżringu, enda vęntanlega um pantašar įlitsgeršir aš ręša.
Hvort lagaheimildir finnist frį og meš setningu laga nr. 38/1990 fram til žessa įrs, um įkvęši eša ķgildi įkvęšis um eignarrétt eša eignfęrslurétt aflaheimilda, mun koma ķ ljós ķ nęsta kafla. Margoft hef ég kallaš eftir afriti slķkra lagasetninga, en enginn getaš framvķsaš žeim enn. Hvenęr nęsti kafli veršur tilbśinn, veršur bara aš koma ķ ljós hvenęr honum veršur lokiš, vonandi innan ekki mjög langs tķma.
Gušbjörn Jónsson
Höfundur bókarinnar Stjórnkerfi fiskveiša ķ nęrmynd
Nżjustu fęrslur
- Įlfagangur varšandi lįngtķmaleigu į Įlfabakka 2?
- EES samningur og ętlaš vald ESB
- Efnahags og višskiptanefnd Alžingis 2021 / Hver er žekking įl...
- Žjóš įn fyrirhyggju og dómgreindar: Fyrirlestur saminn og flu...
- Žetta jašrar viš hęttulegt įbyršarleysi hjį fomanni stęrsta s...
- BREYTING ER NAUŠSYN TIL BETRA LĶFS
- YFIRSTJÓRN SEŠLABANKANS Lög 2019
- EES samningur og ętlaš vald ESB
Eldri fęrslur
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (20.1.): 3
- Sl. sólarhring: 10
- Sl. viku: 151
- Frį upphafi: 165757
Annaš
- Innlit ķ dag: 3
- Innlit sl. viku: 141
- Gestir ķ dag: 3
- IP-tölur ķ dag: 3
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bloggvinir
- alla
- framtid
- mammzan
- hallgrimurg
- huldumenn
- jaxlinn
- johanneliasson
- maggij
- photo
- haukurn
- runar-karvel
- sigrunsigur
- skodunmin
- svarthamar
- vestskafttenor
- athb
- thjodarsalin
- seiken
- skinogskurir
- bjarkitryggva
- bjarnimax
- brahim
- gattin
- einarhardarson
- einarorneinars
- bofs
- dramb
- haddi9001
- heimssyn
- tofraljos
- don
- hordurvald
- fun
- visaskvisa
- huxa
- jonasphreinsson
- jonl
- jobbi1
- jonvalurjensson
- jonthorolafsson
- josefsmari
- juliusbearsson
- ksh
- kolbrunerin
- kristbjorg
- liu
- skrafarinn
- maggiraggi
- markusth
- os
- raksig
- rosaadalsteinsdottir
- fullvalda
- siggileelewis
- duddi9
- siggith
- saemi7
- tryggvigunnarhansen
- vga
- thjodarheidur