Kjánaleg fljótfćrni hjá Landsambandi kúabćnda

Ég dreg stórlega í efa ađ ţessi ályktun Landsambands kúabćnda sé réttilega tekin á formlegum stjórnarfundi. Sé ţađ hins vegar svo, skýrir ţađ kannski ađ einhverju leiti hve frjálslega vinnslustöđvarnar ganga oft fram í ţví sem kalla mćtti skammarlega umgengni viđ heilbrigt og gott hráefni frá bćndum.

Engum dylst, ađ framleiđendur skila af sér heilbrigđum kjötafurđum. Hins vegar er deilt um heilbrigđiđ er úrvalsvörur bćndanna koma frá vinnslustöđvum og í verslanir, ţar sem viđ (neytendurnir) eigum greiđastan ađgang ađ ţeim.

Kćru höfundar ţessarar ályktunar LK. Í lýđrćđisţjóđfélagi er eina leiđin til ađ losna viđ ásakanir um óvönduđ vinnubrögđ, ađ vana svo til verka ađ ekki vakni grunur um óvönduđ vinnubrögđ eđa vörusvik.

Í óttaumhverfi "ráđstjórnarríkis" reyna ţeir sem telja sig valdhafa, hliđholla-  valdsherrum eđa eru undirokađir af ţeim, ađ ţagga niđur sem fyrst, umrćđur sem gćtu reynst svikastarfsemi hćttulega upplýsandi.

Ég spyr mig í hvers konar samfélagi ţiđ teljiđ ykkur búa?  Ég taldi mig búa í lýđrćđisríki, međ fullt tjáningafrelsi, sem ég ţarf ţó ađ bera fulla ábyrgđ á. Í slíku ţjóđfélagi kćra menn hvern ţann rógburđ sem ţeir telja sér ćrumeiđandi, eđa bćta ţau atriđi sem gagnrýnd hafa veriđ, virđist ţau vera almenn upplifun fjöldans.                      


mbl.is Harma ummćli um kjöt
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »

Bćta viđ athugasemd

Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.

Höfundur

Guðbjörn Jónsson
Guðbjörn Jónsson
F.v. ráðgjafi

Heimsóknir

Flettingar

  • Í dag (3.7.): 0
  • Sl. sólarhring: 1
  • Sl. viku: 2
  • Frá upphafi: 0

Annađ

  • Innlit í dag: 0
  • Innlit sl. viku: 2
  • Gestir í dag: 0
  • IP-tölur í dag: 0

Uppfćrt á 3 mín. fresti.
Skýringar

Júlí 2025
S M Ţ M F F L
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband